Resized to 72% of original (view original)
Artist's commentary
まりちゃんの夢の国
世界名作童話『不思議の国のアリス』を和風テイストで仕上げてみました。「なぜ、まりちゃん?」とお思いでしょうが、これはこの絵のモチーフとなった大正14年刊行の「アリス」の和訳本『ふしぎなお庭』(鷲尾知治・訳)において、主人公アリスの名前が「まりちゃん」に変えられていることから来ています。「アリス」は明治時代から日本で翻訳されていますが、中でもこの『ふしぎなお庭』では、「アリス」の設定をまるまる日本風にアレンジしてしまうという荒業がなされています。(!)この原作とはまた違うキミョ~~な雰囲気に惹かれて、ついつい絵筆を走らせてしまったということです。以上、だらだらと解説してスミマセンです。『不思議なお庭』は、東京の国会図書館で閲覧できるので、興味のある方はご覧ください。^^