Don't ask for accurate sexual knowledge to someone who is not allowed to know what a condom is.
And that's another thing: Katyusha is about the same age as the other girls in this post, so if she's not allowed to know what a condom is or even look at it because she's "underaged", then so does Nonna.
... Then again, with that in mind, I'm wondering if the one she's threatening isn't Kay for talking about stuff she supposedly doesn't understand, but Nonna for acting like she (Katyusha) is a mere kid (which counts as a jab at her height).
Well, "female circumcision" is a euphemistic term given to genital mutilation, so it's possible she means some... rather invasive non-elective surgery that would likely be condemned by any real doctor.
Well, "female circumcision" is a euphemistic term given to genital mutilation, so it's possible she means some... rather invasive non-elective surgery that would likely be condemned by any real doctor.
Conflating a word with its hypernym isn't a good solution. That said, I've discovered that the word "castrate" does get used in the sense of "remove the ovaries of a female", so I retract my complaint. My apologies, Komrade Katyusha-sama.
What are you saying here?Please do not show something like thatYou just mocked Katyusha, didn't you!?to an underage girl.Hey everyone! If you're gonna do it, then you have to use this, okay!?E-English People will use every means for both contraception and war!I wanted to use that with Takashi...I'll castrate you!You're still naive as ever. The captain and I are both girls, you know.You're shaking too much
just because of a condom.