Danbooru

Bili bili douga

Posted under General

hidetheunforgiven said:
Putting it through a translator, 动画 comes up as Animation whilst 動画 comes up as video.

Very similar, it seems.

动 is a simplified character, so that's to be expected. My doubt was about the pronunciation, not the meaning.

If Google Translate's "read phonetically" function can be trusted, 动画 in Chinese transliterates to "dònghuà".

Given the variety and variation in Chinese transliteration, I'd say "douga" isn't too far a stretch.

1