Aliasing piko piko hammer -> squeaky mallet.
Reason: They are the same thing. Squeaky mallet however is a more descript name.
Updated by Shinjidude
Posted under General
Aliasing piko piko hammer -> squeaky mallet.
Reason: They are the same thing. Squeaky mallet however is a more descript name.
Updated by Shinjidude
I'd alias them both to squeaky_hammer, since it's the term I'm most familiar with (certainly haven't heard the term "piko piko hammer" in years).
Squeaky hammer is a native English term that refers to toy hammers or inflatable hammer-shaped baloons with a squeaky bit on the end.
Anime nerds will likely know post #801266 as a piko-piko hammer, which is originally a Japanese term, but refers only to the yellow-handled, red-ended toy hammer.
So it depends if you want to keep the Japanese term's definition to it's stricter, iconic design and keep it separate (in which case implicate piko->squeaky), or loosen the definition and alias everything to an English term (a little looking suggests hammer vs mallet is a US vs UK English thing).
I'd post a weak vote towards piko piko hammer because squeaky hammer makes me think of those inflatable claw-hammers you see at American circuses and such. We probably can't implicate towards piko piko though since squeaky is more general.