According to Wikipedia, セーラー服 is romanized as Sailor Fuku. Serafuku is just the romaji for it. Narrowing it down, セーラー in the term appears to specifically refer to the English word, Sailor, like in 美少女戦士セーラームーン or Bishoujo Senshi Sailor Moon.
I'm not sure if this was discussed before, but should we alias to the proper romanization?
