BUR #23658 has been rejected.
rename aizawa_mint -> aizawa_minto
rename midorikawa_lettuce -> midorikawa_retasu
rename fong_pudding -> huang_buling
The tokyo mew mew characters all have a surname matching that of their mew name, so they currently have their names romanized with the corresponding food. However, it isn't clear whither they're actually named after the food or it's just a pun because there're is no kanji given. One indicator is that their names are written in hiragana, instead of the usual katakana used by foreign words and what their mew names use. Another indicator is that one of them has her kanji given (see below) and logically the others would go inline with her. So I purpose a name change accordingly.
Fong Pudding is a special case because since she's chinese her name is given in hanzi/kanji instead of hiragana. So we know for sure that her name isn't literally "pudding" but simply a pun. And her japanese name reading is a pun on the Japanese usage "purin プリン", not "pudding プディング" directly. So she needs a rename either way.
Momomiya Ichigo and Fujiwara Zakuro are fine because their foo names are already in japanese. Shirayuki Berry is the only one with a katakana name, so I'm leaving her out.