Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? shimadoriru 456

Copyright

  • ? touhou 938k

Characters

  • ? hijiri byakuren 13k
  • ? kochiya sanae 37k

General

  • ? 1girl 6.6M
  • ? bare shoulders 1.1M
  • ? blue eyes 1.9M
  • ? comic 585k
  • ? detached sleeves 464k
  • ? english text 280k
  • ? frog 14k
  • ? green hair 464k
  • ? hair ornament 1.6M
  • ? letterboxed 60k
  • ? open mouth 2.6M
  • ? pixel art 22k

Meta

  • ? doujinshi 9.4k
  • ? highres 6.0M
  • ? translated 580k

Information

  • ID: 1006795
  • Uploader: user 362019 »
  • Date: over 13 years ago
  • Approver: Arantheus »
  • Size: 448 KB .jpg (1600x1122) »
  • Source:
  • Rating: Sensitive
  • Score: 3
  • Favorites: 13
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 53% of original (view original)
kochiya sanae and hijiri byakuren (touhou) drawn by shimadoriru
  • ‹ prev Search: user:user_362019 next ›
  • « ‹ prev Pool: Touhou - Seirensen Second (Shimadoriru) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    BCI Temp
    over 13 years ago
    [hidden]

    I cleaned up the translation to flow a little better and gave a slightly more fitting traditional ending phrase, since, you know, no one really lived 'cept Sanae. That should finish up the doujin.

    What we really need are high-quality versions of this. JPEG overcompression is not kind to images with lots of red in them.

    Now, if you'll all excuse me, I need to go eat a bullet after translating the missing parts of this...

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    user 362019
    over 13 years ago
    [hidden]

    BCI_Temp said:
    I cleaned up the translation to flow a little better and gave a slightly more fitting traditional ending phrase, since, you know, no one really lived 'cept Sanae. That should finish up the doujin.

    What we really need are high-quality versions of this. JPEG overcompression is not kind to images with lots of red in them.

    Now, if you'll all excuse me, I need to go eat a bullet after translating the missing parts of this...

    My God, I read this comment by luck, and I can't stop thank you for the translation <3
    I thought I'd be able to learn japanese before someone translates this, but I was wrong. Thank you, thank you <3

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    BCI Temp
    over 13 years ago
    [hidden]

    De nada. If I didn't sit down and translate it, I wouldn't have been able to read it either. Thanks for the feedback, though.

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Clone394
    over 13 years ago
    [hidden]

    Thanks for the translation ive been waiting 2 months to read...now i somehow regret it :(

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    CakeMaster
    over 13 years ago
    [hidden]

    Wow. I had resolved to go back and change all the confusing references to friends so that they were obviously the god's friends, and not the magician's. I was so wrong. So so wrong.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Atmo
    about 13 years ago
    [hidden]

    BCI_Temp said:
    De nada. If I didn't sit down and translate it, I wouldn't have been able to read it either. Thanks for the feedback, though.

    Brasileiro?

  • -1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Once upon a time, in a certain land, there was a brave and great magician who confronted that God with her friends, saying that everyone in this world ought to be treated equally, but against that God they lost and all of them died. ...and all's well that ends well.
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /