Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? setz 1.0k

Copyright

  • ? touhou 939k

Characters

  • ? imaizumi kagerou 9.1k
  • ? sekibanki 5.9k
  • ? wakasagihime 4.4k

General

  • ? 3girls 265k
  • ? 4koma 103k
  • ? animal ears 1.3M
  • ? axe 16k
  • ? bare shoulders 1.1M
  • ? black hair 1.7M
  • ? blue eyes 1.9M
  • ? blue hair 952k
  • ? bow 1.3M
  • ? comic 585k
  • ? decapitation 1.2k
  • ? fang 357k
  • ? finnish text 368
  • ? grass root youkai network 565
  • ? mermaid 12k
  • ? monster girl 66k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? red eyes 1.4M
  • ? red hair 583k
  • ? scales 21k
  • ? severed head 2.6k
  • ? weapon 654k
  • ? wide-eyed 37k
  • ? wolf ears 89k

Meta

  • ? commentary 1.6M
  • ? photoshop (medium) 707k
  • ? translated 581k

Information

  • ID: 1525533
  • Uploader: bitofhope »
  • Date: over 11 years ago
  • Approver: BlueFox »
  • Size: 645 KB .jpg (684x926) »
  • Source: apokalauta.org/a/res/15155.html#15319 »
  • Rating: General
  • Score: 28
  • Favorites: 76
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
imaizumi kagerou, sekibanki, and wakasagihime (touhou) drawn by setz

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • wäkisäki_muuttaa_maalle.jpg

    Ja kiitos kaikille edelleen paidan tilanneille, olen suorastaan yllättynyt että enemmän kuin kaksi tyyppiä tilasi kyseisen paidan.

    waggysaggy_moves_to_the_countryside.jpg

    And thanks for everyone who bought the shirt. I'm actually surprised more than two people ordered it.

    • ‹ prev Search: user:bitofhope next ›
    • « ‹ prev Pool: Touhou - Finnish 4koma (setz) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    bitofhope
    over 11 years ago
    [hidden]

    wäkisäki_muuttaa_maalle.jpg
    waggysaggy_moves_to_the_countryside.jpg

    Ja kiitos kaikille edelleen paidan tilanneille, olen suorastaan yllättynyt että enemmän kuin kaksi tyyppiä tilasi kyseisen paidan.
    And thanks for everyone who bought the shirt. I'm actually surprised more than two people ordered it.

    Reading seems to have been on the rise recently in Gensokyo. First Utsuho and now Wakasagihime.

    The title is a sort of a quasi-pun. In Finnish, "countryside" and "ground/land" are the same word. Therefore the actual meaning is "...moves_onto_land" but this way was funnier in my strange mind.

    Updated by bitofhope over 11 years ago

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    BlueFox
    over 11 years ago
    [hidden]

    I want to know what book she read too...

    Waggysaggy

    Yes.

  • 10
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    JohnAnon
    over 11 years ago
    [hidden]

    You might want to try making a deal with an octopus-legged witch instead.

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Allaire
    over 11 years ago
    [hidden]

    Poor scared Kagerou.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Nin6
    over 11 years ago
    [hidden]

    The art sure has come a long way. The expressions are just gold.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    DevonM
    over 11 years ago
    [hidden]

    I'm sure there's more than one way to turn from a mermaid into a human, like say magic, Eirin's shady drugs, Yukari trolling, or a Moriya Shrine conspiracy...on the other hand, yeah, there's only one way.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    ChrisNemo
    over 11 years ago
    [hidden]

    DevonM said:

    I'm sure there's more than one way to turn from a mermaid into a human, like say magic, Eirin's shady drugs, Yukari trolling, or a Moriya Shrine conspiracy...on the other hand, yeah, there's only one way.

    Lists like that are forbidden.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    user 378885
    almost 10 years ago
    [hidden]

    budoka_azathoth said:

    The title is a sort of a quasi-pun. In Finnish, "countryside" and "ground/land" are the same word. Therefore the actual meaning is "...moves_onto_land" but this way was funnier in my strange mind.

    After playing Transistor, I now sense a black flavour in this joke. I doubt Setz would actually mean that, but it's still funny nonetheless.

    Also, EYYY

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    HYEAAGH! I cut off an innocent person's head!
    STOOOP!
    Yeah, yeah. I read from a book that the only way to turn from a mermaid into a human is to split the tail in two.
    Stop it.
    Are you absolutely sure about this?
    Hyaagh!! A flying head!!
    O-okayy... Here goes...
    May I ask, which book that was?
    What are you howling about? You know me.
    No, you may not! Quit blabbering and put that axe to work!
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /