Well fuck me, I was pulling my hair out trying to translate this and your tip just put me on the right track. Thanks bro.
Happy to help
Fuel
2 portionsAmmo
4 portions*eating**eating**sip*
*sip*Steel
11 portionsRyuusei
Fuel 2
Ammo 5
Bauxite 10Hmm...Suisei and Ryuusei.
I ended up ordering two aircraft dishes.
Original line was: "Hmm... stir fried pork and tonjiru. I ended up ordering two pork dishes."
(うーん・・・ぶた肉ととん汁でぶたがダブってしまった。)Suisei
Fuel 2
Ammo 3
Bauxite 3Its hardness is just right.
Original line was: "The level of pickling is just right."
( 漬かりぐあいもちょうど良い。)Yep, delicious.I see...
In this dock, both carrier-based aircrafts have pretty significant portions.
Original line was: "I see...
In this restaurant, both the tonjiru and rice have pretty significant portions."
(なるほど・・・この店はとん汁とライスで十分なんだな。)This steel is very well done.
Original line was: "These pickled vegetables are very well done."
( このおしんこは正解だった。)It provides a burst of freshness in the middle of the fuel and ammo feast.
Original line was: "It provides a burst of freshness in the middle of the pork feast."
(ぶたづくしの中ですっごく爽やかな存在だ(ナスじゃなかったけど。)