Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? mizuki hitoshi 4.3k

Copyright

  • ? touhou 945k

Characters

  • ? tatara kogasa 17k
  • ? yakumo ran 20k

General

  • ? 2girls 1.1M
  • ? 4koma 103k
  • ? ^^^ 56k
  • ? animal hat 16k
  • ? artist self-insert 10k
  • ? blonde hair 1.7M
  • ? blue hair 963k
  • ? blush 3.3M
  • ? carrying 51k
  • ? caught 3.9k
  • ? closed eyes 805k
  • ? comic 589k
  • ? fox tail 116k
  • ? full-face blush 25k
  • ? hat 1.3M
  • ? heterochromia 130k
  • ? juliet sleeves 78k
  • ? kitsune 12k
  • ? kyuubi 6.0k
  • ? long sleeves 1.8M
  • ? mob cap 81k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? multiple tails 56k
  • ? open mouth 2.7M
  • ? pornography 1.9k
  • ? puffy sleeves 399k
  • ? real life insert 3.5k
  • ? shaded face 64k
  • ? smile 3.2M
  • ? surprised 59k
  • ? sweat 590k
  • ? tail 893k

Meta

  • ? commentary 1.7M
  • ? highres 6.1M
  • ? photoshop (medium) 707k
  • ? translated 584k

Information

  • ID: 1574061
  • Uploader: Schrobby »
  • Date: over 11 years ago
  • Size: 241 KB .jpg (480x1452) »
  • Source: pixiv.net/artworks/40411385 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 7
  • Favorites: 12
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
yakumo ran and tatara kogasa (touhou) drawn by mizuki_hitoshi

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • 自分のアバターが藍しゃまなので、だんだん藍しゃまが気になってきたそうで(笑)
    どんどんキャラに侵食されてますね!
    ちなみにこの本ぼくも買いました(タイトルは微妙に変えてますが)。
    ごちそうさまでした。

    Apparently, because this person's avatar is Ran-shama, they'd gradually been getting concerned about it. :-)

    They're rapidly getting eroded by the character!

    By the way, I bought this book too. (I subtly changed the title.) That was delicious, thank you.

    • ‹ prev Search: kyuubi ai:kyuubi,0% next ›
    • « ‹ prev Pool: Touhou - Hang in There Kogasa-san (Mizuki Hitoshi) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Moonspeaker
    over 11 years ago
    [hidden]

    Dang it, I swear this strip was untouched when I opened the page...

    Reader-added tags include "Mr. Itou L○fe, is it? I understand", "Randy-sama", and "There's a DL of a thin book with Sanae ○○○ing Kogasa on the left, there." (Curiously, this usually present ad on Mizuki-san's Pixiv page is absent as I type this.)

    The poll knows the con is upon us:

    Where will you go for Winter Comiket?
    • East Hall
    • West Hall
    • Commercial booths
    • Cosplay area
    • Home

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    AdventZero
    over 11 years ago
    [hidden]

    ...Well, things might get a little awkward if Chen gets her hands on one of those, Ran-sama...

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    bitofhope
    over 11 years ago
    [hidden]

    Home, I'm afraid. No vacation in Japan for me.

    reader-added tags said:
    There's a DL of a thin book with Sanae ○○○ing Kogasa on the left, there.

    Hasn't mizuki-san made at least two of those? One of them keeps being mentioned by the commenters here.

    Seeing double translations is always so sweet.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    uchuunamako
    over 11 years ago
    [hidden]

    AdventZero said:

    ...Well, things might get a little awkward if Chen gets her hands on one of those, Ran-sama...

    Considering this comic's past history, things might get even more awkward if Chen turns out to be the artist behind one of those.

    3 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Coconut
    over 11 years ago
    [hidden]

    Double translation with ChaosKnight vs Moonspeaker... Truly a battle of epic proportions...

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    lastsinz
    over 11 years ago
    [hidden]

    Cover's at post #1477515

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    whitebird
    over 11 years ago
    [hidden]

    This marks the first Translation War I've witnessed. I am in awe.

    3 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    IronFly
    over 11 years ago
    [hidden]

    Double translations, yay!

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Inukazan
    over 11 years ago
    [hidden]

    it begins!

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Indefinity
    over 11 years ago
    [hidden]

    Adult books? Time to fetch me some.
    Also, Translation Wars. I must watch.

    For the poll, I might go for all if possible.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    kounishin
    over 11 years ago
    [hidden]

    Well, looks like no-one else has, so I've arbitrarily picked the translations that sounded the most natural to me (or where there was no difference, the ones that were best fitted to the text in the image). No offence intended to either translator.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    StriderTuna
    over 11 years ago
    [hidden]

    budoka_azathoth said:

    Home, I'm afraid. No vacation in Japan for me.

    Hasn't mizuki-san made at least two of those? One of them keeps being mentioned by the commenters here.

    Seeing double translations is always so sweet.

    At least one, which is a pool here.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    nabusco
    over 11 years ago
    [hidden]

    lastsinz said:

    Cover's at post #1477515

    And here is the translated Doujin

    http://g.e-hentai.org/g/645190/f9c5e9b650/

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Jump
    Eek! Kogasa-san?!
    Well, come on, I'd be bothered about them, wouldn't I!!
    Melonbooks.
    Market Research
    Why are you buying porno books starring yourself?
    Ran-san...?
    Ah, it's Ran-san.
    Ran-saaan, whatcha buying?
    A variety of books...
    ...that children shouldn't see, focusing on Yakumo Ran.
    Refreshing Ran-sama
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /