Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? k hiro 832

Copyright

  • ? kantai collection 511k

Characters

  • ? akagi (kancolle) 12k
  • ? yuudachi (kancolle) 11k
  • ? ↳ yuudachi kai ni (kancolle) 9.7k

General

  • ? 2girls 1.1M
  • ? 4koma 103k
  • ? bow 1.3M
  • ? burger 11k
  • ? comic 588k
  • ? eating 94k
  • ? food 494k
  • ? food theft 527
  • ? glutton 2.3k
  • ? greyscale 547k
  • ? hair bow 590k
  • ? hair flaps 46k
  • ? hair ornament 1.6M
  • ? long hair 4.9M
  • ? monochrome 687k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? school uniform 869k
  • ? serafuku 338k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? translated 583k

Information

  • ID: 1665096
  • Uploader: Ironbottom »
  • Date: about 11 years ago
  • Approver: Not One Of Us »
  • Size: 86.7 KB .jpg (307x906) »
  • Source: pixiv.net/artworks/40928511 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 4
  • Favorites: 15
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
akagi, yuudachi, and yuudachi kai ni (kantai collection) drawn by k_hiro

Artist's commentary

  • Original
  • 艦これ漫画 ぽいぽいぽいっぽい!

    4コマ目の赤城姐さんの顔がお気に入りです。

    次 → pixiv #40970525 »  前 → pixiv #40882130 »  表紙 → pixiv #41043132 »

    • ‹ prev Search: user:Ironbottom next ›
    • « ‹ prev Pool: Kantai Collection - Zekamashi-chan 4koma (K Hiro) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Demundo
    about 11 years ago
    [hidden]

    Although it's how "-ppoi" normally means but with Yuudachi, it's been recognized that it's her signature phrase so there's no need to translate that far. But this here, it's making fun of her verbaltic.

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    T34-38
    about 11 years ago
    [hidden]

    Demundo said:

    Although it's how "-ppoi" normally means but with Yuudachi, it's been recognized that it's her signature phrase so there's no need to translate that far. But this here, it's making fun of her verbaltic.

    Yeah. In this 4koma we see how Akagi "trolls" Yuudachi and gains the burger as well.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    That's, like, mine!
    It's probably just your imagination!
    Like, Ahhhhhh!!
    *stomach grumble*
    Phew...
    I-I'm, like, really hungry! My stomach is like, totally growling!
    If you're just "like" then...
    I'm so hungry-ppoi! Her verbal tic literally means "like...", "probably". So, it can be translated somewhere else as "I'm, like, so hungry". This one is modified by me, formerly like in the " "
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /