The only part I'm not sure about on the translation is the kanji in parentheses in Chiya's last bubble. I'm pretty sure it's indicating her tone of voice (monotone?) but my kanji isn't strong, and the top right of the kanji is basically just an unreadable blob to me.
Rize-senpai...*hic*Sharo-chan, you can't!I'm not Rize-chan! (monotone) What should I dooo... (monotone)