It's once again a play on the Japanese language, and the translation doesn't come through very much, but I shall try.
"We are the Minami's so the Minami-ke" (ke as in household/family)
"And the Uchida's are the Uchida-ke"
"Yoshino is..."
"Yoshinoya." (ya is another reading for the kanji for house/home and instead of Yoshino family she says the name of a restaurant chain that uses the same kanji)
Erina, when translating please use the notes (click on "add translation" on the side) to place the translated text over the speech bubbles, then change "Translation Request" to "Translated" in the tag list.
I didn't use "add translation because it required some additional information to be understood. A direct translation would have been meaningless to any person who actually required the translation. I remember the translation request to translated though. I didn't know that, thanks.