Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? rinmei 87

Copyright

  • ? kantai collection 512k

Characters

  • ? shimakaze (kancolle) 19k
  • ? tenryuu (kancolle) 11k
  • ? yukikaze (kancolle) 7.1k

General

  • ? 3girls 268k
  • ? 4koma 104k
  • ? banana 5.4k
  • ? black gloves 512k
  • ? blonde hair 1.7M
  • ? blush 3.3M
  • ? brown hair 1.7M
  • ? comic 591k
  • ? crop top 223k
  • ? crop top overhang 12k
  • ? dress 1.5M
  • ? drooling 60k
  • ? eyepatch 85k
  • ? fingerless gloves 296k
  • ? food 498k
  • ? fruit 121k
  • ? gloves 1.5M
  • ? hairband 541k
  • ? headgear 88k
  • ? long hair 4.9M
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? neckerchief 199k
  • ? open mouth 2.7M
  • ? purple hair 730k
  • ? sailor collar 316k
  • ? sailor dress 41k
  • ? school uniform 874k
  • ? serafuku 339k
  • ? short hair 2.5M
  • ? trembling 86k
  • ? wavy mouth 86k

Meta

  • ? commentary 1.7M
  • ? highres 6.1M
  • ? translated 585k

Information

  • ID: 1981595
  • Uploader: Sythini »
  • Date: over 10 years ago
  • Size: 2.12 MB .png (1800x2250) »
  • Source: pixiv.net/artworks/40572106 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 5
  • Favorites: 8
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 47% of original (view original)
shimakaze, tenryuu, and yukikaze (kantai collection) drawn by rinmei

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • 艦これ4コマ:遠足

    出撃・演習・遠征……遠足!

    遠足に行かせると、疲労度が回復してキラキラ状態で戻ってくる…みたいな妄想…w
    あったらいいな…

    Kancolle 4Koma : Field Trip

    Sortie・Exercise・Expedition...Field Trip!

    After going for a field trip, you'll come back with fatigue recovered and get a sparkling state...lol
    I hope it's available...

    • ‹ prev Search: user:Sythini next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    NNescio
    over 10 years ago
    [hidden]

    Just shoot it with your guns.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Cassava
    over 10 years ago
    [hidden]

    I'm confused with ノリノリだったじゃん on last panel so I leave it for now.
    Does anybody know what it means?

    also I'm not sure with the little word on yukikaze's back.
    its pointed on a backpack, so I assume it's another word play for randoseru

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NNescio
    over 10 years ago
    [hidden]

    Cassava said:

    I'm confused with ノリノリだったじゃん on last panel so I leave it for now.
    Does anybody know what it means?

    "You were in high spirits, weren't you!"

    Cassava said:

    also I'm not sure with the little word on yukikaze's back.
    its pointed on a backpack, so I assume it's another word play for randoseru

    「りゅっくさっく」, rucksack. Of course, what the Japanese call a rucksack, a native English speaker would call a backpack instead.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Cassava
    over 10 years ago
    [hidden]

    NNescio said:

    "You were in high spirits, weren't you!"

    「りゅっくさっく」, rucksack. Of course, what the Japanese call a rucksack, a native English speaker would call a backpack instead.

    Ah, I see. Thanks for the correction.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    mwzzhang
    over 10 years ago
    [hidden]

    NNescio said:
    「りゅっくさっく」, rucksack. Of course, what the Japanese call a rucksack, a native English speaker would call a backpack instead.

    'Rucksack' is very much valid. (played too much Arma 3)

    Who the hell came up with 'Ryukku'-sack anyway...

    Then again, what the f*ck do I know? Seeing that neither language is my native language...

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NNescio
    over 10 years ago
    [hidden]

    mwzzhang said:

    'Rucksack' is very much valid. (played too much Arma 3)

    Who the hell came up with 'Ryukku'-sack anyway...

    Then again, what the f*ck do I know? Seeing that neither language is my native language...

    Rucksack originally came from German (Rucksack literally means "backsack"), and the Japanese katakana reflects the German pronunciation (/ˈʀʊkzak/ instead of English /ˈrʌksæk/).

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    mwzzhang
    over 10 years ago
    [hidden]

    NNescio said:

    Rucksack originally came from German (Rucksack literally means "backsack"), and the Japanese katakana reflects the German pronunciation (/ˈʀʊkzak/ instead of English /ˈrʌksæk/).

    Ah I see...

    Wait that still doesn't make any sense. I don't see any 'ryu' sound. Also, that means the 'sakku' part should've been 'zakku'...

    I give up. Japanese loan words are insane.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Backpack
    Backpack Written as "Rucksack"
    You enjoyed it, didn't you!?
    I'm gonna' launch this off!
    We aren't going on a trip!
    Fwah!
    You were sooo happy to have it!
    Fufu, Scared..
    There's an Enemy Ship ahead!
    Gimme' that!
    Ou!
    YUKIKAZEEEE
    During Expedition
    I...
    We're going out for an expedition tomorrow morning. don't neglect the preparation.
    Prepare a torpedo!
    Shimakaze!
    I led the torpedo squadron, the name's Tenryuu!
    I see you didn't forget what I told you to bring!
    I'm sorry...
    It's so warm!
    Leader! Could I bring banana as a snack?
    —wait, isn't this a Thermos flask!!!
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /