Top right bubble not translated: このたびは ごしゅうしょうさま です I tried several machine translators but the middle line kept giving different results, is "go shūshou sama" a name?
Top right bubble not translated: このたびは ごしゅうしょうさま です I tried several machine translators but the middle line kept giving different results, is "go shūshou sama" a name?
ご愁傷様, based on 愁傷, "condolences". The whole sentence is basically "My condolences on this occasion." (Like Yotsuba, Arisu is just mimicking fancy-sounding words that don't quite suit the occasion.)
Maybe translate it as a slight malapropism, like "con-dolly-senses".
Gifts! These are gifts for Boko!Thanks...Where's Boko!?Huh?Is the operation over yet?A-Ah..Get well gifts yeah..What is it?Yes, Boko-san has been discharged.