Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? otosama 529

Copyright

  • ? journey to the west 1.0k

Characters

  • ? jinlu tongzi 41
  • ? qixing jian 10
  • ? sha wujing 228
  • ? sun wukong 684
  • ? taishang laojun 27
  • ? tang sanzang 331
  • ? yinlu tongzi 48
  • ? yulong (journey to the west) 212
  • ? zhu bajie 279
  • ? zijin hong hulu 16

General

  • ? battle 17k
  • ? blush 3.3M
  • ? chinese text 35k
  • ? comic 591k
  • ? earrings 653k
  • ? genderswap 51k
  • ? greyscale 550k
  • ? hammock 1.4k
  • ? horns 528k
  • ? jewelry 1.2M
  • ? monochrome 691k
  • ? simple background 2.1M
  • ? staff 65k
  • ? sword 304k
  • ? tearing up 52k
  • ? weapon 662k
  • ? zzz 12k

Meta

  • ? chinese commentary 207k
  • ? commentary request 3.6M
  • ? gender request 2.5k
  • ? highres 6.1M
  • ? photoshop (medium) 707k
  • ? translated 585k

Information

  • ID: 2323483
  • Uploader: Stan Miller »
  • Date: over 9 years ago
  • Size: 1.04 MB .jpg (1075x1518) »
  • Source: pixiv.net/artworks/56211188 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 2
  • Favorites: 2
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 79% of original (view original)
sun wukong, tang sanzang, zhu bajie, sha wujing, yulong, and 5 more (journey to the west) drawn by otosama

Artist's commentary

  • Original
  • 唐山葬 - 西遊記不負責任改篇 第十九話

    単行本1巻3月23日発売!
    http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B01CS392EG/eaeaca-22
    https://itunes.apple.com/jp/book/xi-you-jin-1/id1091933900?mt=11&ign-mpt=uo%3D4

    モアイにウェブ漫画「西遊筋」(日本語)連載中
    http://www.moae.jp/comic/saiyuukin

    https://www.facebook.com/otosamaspage

    • ‹ prev Search: user:Stan_Miller next ›
    • « ‹ prev Pool: Tang Hill Burial - Journey to the West Irresponsible Anything Goes Edition (otosama) next › »
  • Comments
  • nckeo
    over 9 years ago
    [hidden]

    It is like trying to eat the Hulk (or Saitama), which is next to impossible.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Meakashi
    over 9 years ago
    [hidden]

    Alright, firstly, thank you for translating these, Stan Miller...

    ... but please, if you put names, take those from earlier chapters, which are proper Pinyin from the original Chinese reading. I don't know what those you have been inserting are, but they are in stark contrast to the normal naming of the other characters.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Stan Miller
    over 9 years ago
    [hidden]

    Meakashi said:

    Alright, firstly, thank you for translating these, Stan Miller...

    ... but please, if you put names, take those from earlier chapters, which are proper Pinyin from the original Chinese reading. I don't know what those you have been inserting are, but they are in stark contrast to the normal naming of the other characters.

    Besides the obvious joke translated names into Vietnamese. All characters' names I translated are taken from Wikipedia.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Men!! Come at them!! Today, we'll paint this Lotus Cave in their blood!!
    Little brats!! Let's see if you have what it takes to fight with the Great Sage, Equal of Heaven!!
    They're fighting so noisily....bunch of fools....!!
    I have to be here to keep the Holy monk asleep, while you guys are kicking up a row outside!! What're you gonna do if he wakes up, huh!!?
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /