Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? himura kiseki 1.4k

Copyright

  • ? getsuyoubi no tawawa 1.3k

Character

  • ? ai-chan (tawawa) 636

General

  • ? 1girl 6.6M
  • ? :d 608k
  • ? blazer 79k
  • ? blue theme 30k
  • ? blush stickers 116k
  • ? braid 702k
  • ? breasts 3.8M
  • ? chibi 275k
  • ? cleavage 1.1M
  • ? collarbone 873k
  • ? jacket 1.1M
  • ? large breasts 1.8M
  • ? monochrome 685k
  • ? necktie 501k
  • ? open mouth 2.7M
  • ? pleated skirt 552k
  • ? profile 144k
  • ? reference sheet 17k
  • ? school uniform 865k
  • ? short hair 2.5M
  • ? side braid 60k
  • ? sitting 1.0M
  • ? sketch 162k
  • ? skirt 1.7M
  • ? smile 3.2M
  • ? tank top 89k
  • ? v arms 28k

Meta

  • ? commentary 1.6M

Information

  • ID: 2349258
  • Uploader: hurrghhurrgh »
  • Date: about 9 years ago
  • Size: 149 KB .jpg (1295x900) »
  • Source: twitter.com/Strangestone/status/727374504356274177 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 26
  • Favorites: 48
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 65% of original (view original)
ai-chan (getsuyoubi no tawawa) drawn by himura_kiseki

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • 数多の名で呼ばれる16歳。編み上げちゃん、たわわちゃんなどの場合もあるようですが一応私のTwitter上では「編込みちゃん」表記です。あと冬の本の描き下ろし漫画でちゃんとした(?)呼び名を与えてあります。こちらは読者のみぞ知る

    The 16 year old girl with many names.

    There's "Amiage-chan" or "Tawawa-chan", etc., but there was one time she was called "Amikomi-chan" on on my Twitter.
    Afterwards, she was given a proper(?) name in my Winter Comiket book's original manga.

    Only the readers know of it though.

    TL Notes:
    "Amiage" = "high-laced", referring to the way her hair is braided upwards.
    "Tawawa" = literally "laden" (as in "laden with ripe fruit") as a reference to her bust size, but in the context of the pool she often shows in, could be read as "offerings".
    "Amikomi" = "braids"

    • ‹ prev Search: reference_sheet next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    There are no comments.

    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /