Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? mizuki hitoshi 4.3k

Copyright

  • ? touhou 939k

Characters

  • ? kochiya sanae 37k
  • ? tatara kogasa 17k

General

  • ? 2girls 1.1M
  • ? 4koma 103k
  • ? artist self-insert 10k
  • ? blue hair 952k
  • ? breasts 3.8M
  • ? closed eyes 794k
  • ? comic 585k
  • ? counter 3.6k
  • ? detached sleeves 464k
  • ? empty eyes 37k
  • ? frog hair ornament 19k
  • ? green hair 464k
  • ? hair ornament 1.6M
  • ? heterochromia 129k
  • ? juliet sleeves 77k
  • ? karakasa obake 7.4k
  • ? large breasts 1.7M
  • ? long sleeves 1.8M
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? no pupils 15k
  • ? open mouth 2.7M
  • ? puffy sleeves 394k
  • ? real life insert 3.5k
  • ? shirt 2.1M
  • ? sitting 1.0M
  • ? skirt 1.7M
  • ? smile 3.2M
  • ? snake hair ornament 15k
  • ? sweat 584k
  • ? umbrella 97k
  • ? vest 240k

Meta

  • ? commentary 1.6M
  • ? highres 6.0M
  • ? photoshop (medium) 707k
  • ? translated 581k

Information

  • ID: 2353735
  • Uploader: Schrobby »
  • Date: about 9 years ago
  • Size: 190 KB .jpg (480x1452) »
  • Source: pixiv.net/artworks/56769154 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 6
  • Favorites: 4
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
kochiya sanae and tatara kogasa (touhou) drawn by mizuki_hitoshi

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • がんばれ小傘さん 1982

    昔、反対行きの最終電車に飛び乗って、途方に暮れたことがあります。

    今日は東京ビッグサイトで博麗神社例大祭13です。
    参加される皆さんよろしくお願いします!

    Hang in There Kogasa-san 1982

    Way back when, I'd gotten confused after hopping the last train of the night, which was going the wrong way.

    Today is Hakurei Shrine Reitaisai 13 at Tokyo Big Site. My regards to all the attendees!

    • ‹ prev Search: user:Schrobby next ›
    • « ‹ prev Pool: Touhou - Hang in There Kogasa-san (Mizuki Hitoshi) next › »
  • Comments
  • Zetacore
    about 9 years ago
    [hidden]

    1999th post! Oh boy, Mizuki-san has come a long way.

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    andykhang
    about 9 years ago
    [hidden]

    Look like the trans is too busy for the Reitaisai to translate

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    DeadW4nderer
    about 9 years ago
    [hidden]

    Zetacore said:

    1999th post! Oh boy, Mizuki-san has come a long way.

    ...of Danbooru's pool. See numbers in the artist comment section.

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Schrobby
    about 9 years ago
    [hidden]

    Yeah, it's strip #1982. The pool also has some cover pages.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    TwinLeadersX
    about 9 years ago
    [hidden]

    I hope this is good enough...until Moonspeaker gets to translating, please read to get at least the general gist.

    (Edit) Ah, right, almost forgot.
    All aboard the survey~!

    Where do you want to sit in the train?

    • In front of Renko
    • In front of Maribel
    • Right next to Renko
    • Right next to Yukarin
    • Right in front of Yukarin's train

    Reader-added tags include "Survey that makes you take the Aimless Journey to the Abandoned Station", "Survey that puts a Mantis against a Car", "Not Going Down Without a Fight", "Meaningful Survey", and "Survey which attracts Sin-sacks".

    Updated by TwinLeadersX about 9 years ago

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    DeadW4nderer
    about 9 years ago
    [hidden]
    • Right in front of Yukarin's train

    I've always wanted to chat with the Buster Keaton personally there.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Moonspeaker
    about 9 years ago
    [hidden]

    TwinLeadersX said:

    I hope this is good enough...until Moonspeaker gets to translating, please read to get at least the general gist.

    Checked and tweaked.

    Sorry, I had other commitments today which kept me away from the computer from morning through evening. There's more of the same tomorrow, though I still may be able to squeeze in translation of the next strip.

    "Survey that puts a Mantis against a Car"

    The tag may have changed since you translated it, but what I see now literally translates as "Mantis's ax-type survey", or idiomatically as "Survey of brave but doomed resistance".

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    So, what would you do if this train went to a completely different station?
    This goes to Ruifan, right!?
    Ktak Ktkk
    God, I'm tired.
    Platform #4...
    Not Without a Fight
    Thank you!
    This is where we board, right!?
    I'd get about another week's worth of comic strip gag material, so there's that!
    Dogged, aren't you...
    INFORMASON
    Yes, spelled like that.
    Ktak Ktkk
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /