Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? yohane 2.6k

Copyrights

  • ? touhou 940k
  • ? ↳ touhou (pc-98) 13k

Character

  • ? mima (touhou) 2.0k

General

  • ? 1girl 6.6M
  • ? bare shoulders 1.1M
  • ? blush 3.2M
  • ? breasts 3.8M
  • ? closed mouth 1.4M
  • ? clothes writing 47k
  • ? collarbone 872k
  • ? green eyes 941k
  • ? green hair 465k
  • ? hair intakes 145k
  • ? large breasts 1.8M
  • ? long hair 4.8M
  • ? looking at viewer 3.7M
  • ? no headwear 40k
  • ? one-piece swimsuit 146k
  • ? rock 30k
  • ? school swimsuit 66k
  • ? sitting 1.0M
  • ? solo 5.5M
  • ? swimsuit 719k
  • ? v-shaped eyebrows 200k
  • ? v arms 28k
  • ? water 239k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? translated 581k

Information

  • ID: 2371336
  • Uploader: Kadoya »
  • Date: about 9 years ago
  • Size: 176 KB .jpg (675x960) »
  • Source: sangensei.blog.shinobi.jp/Entry/1738/ »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 14
  • Favorites: 19
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
mima (touhou) drawn by yohane

Artist's commentary

  • Original
  • 魅魔さんじゅうななさいおひとりさま

    >名前んとこに好みの娘とか個人情報書いて相手を漁るコミュニティができてそう
    「恋人とか別に募集してないけど、どうしてもって言うなら考えてあげなくもないわよ。
    優しくて一途でアタシだけを見てくれて浮気とか一生しない、恋愛未経験な娘なら話くらい聞いてあげなくもないし。
    断っておくけどアタシは恋愛経験豊富なんだから勘違いしないでよ怖がってないし!」

    取り敢えずそういうのが必要なのは魅魔さんなのですが。

    魅魔さんくらいの大物ともなると、とても名札のサイズに書くべきことが収められないものです。

  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    baconmeh2
    over 7 years ago
    [hidden]

    Translation bump. Or an explanation for why there's so much text written on her swimsuit.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Moonspeaker
    over 7 years ago
    [hidden]

    Being able to look at the original blog entry, as opposed to just the JPG on the blog's web site, really helps. The entry's text mostly recaps what's on the shirt, and thank goodness, as I would never have recognized some of that handwritten kanji. I can sort of forgive 別に, but that first part of 募集 looks more like 英 to me. Should the source be changed on stuff like this? The actual entry URL is http://sangensei.blog.shinobi.jp/東方/魅魔さんじゅうななさいおひとりさま (Adding punctuation and spaces for clarity, that's touhou/Mima-san, age 17, on her own.)

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    I'm not especially looking for a lover, but I'm a nice girl.
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /