Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? mizuki hitoshi 4.3k

Copyright

  • ? touhou 938k

Characters

  • ? kochiya sanae 37k
  • ? tatara kogasa 17k
  • ? tsukumo benben 1.7k

General

  • ? 3girls 264k
  • ? 4koma 103k
  • ? artist self-insert 10k
  • ? blue hair 950k
  • ? blush 3.2M
  • ? breasts 3.8M
  • ? brown dress 29k
  • ? closed eyes 793k
  • ? comic 585k
  • ? detached sleeves 464k
  • ? dress 1.5M
  • ? drooling 59k
  • ? eighth note 20k
  • ? female pervert 7.1k
  • ? frog hair ornament 19k
  • ? geta 19k
  • ? gradient background 153k
  • ? green eyes 938k
  • ? green hair 464k
  • ? hair ornament 1.6M
  • ? hair tubes 82k
  • ? heart 659k
  • ? juliet sleeves 77k
  • ? karakasa obake 7.4k
  • ? large breasts 1.7M
  • ? long hair 4.8M
  • ? long sleeves 1.8M
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? musical note 58k
  • ? pervert 8.0k
  • ? puffy sleeves 394k
  • ? purple hair 717k
  • ? real life insert 3.5k
  • ? shirt 2.1M
  • ? short hair 2.5M
  • ? sign 28k
  • ? skirt 1.7M
  • ? snake hair ornament 15k
  • ? spoken heart 53k
  • ? sweat 583k
  • ? umbrella 97k
  • ? vest 240k
  • ? whistling 707

Meta

  • ? commentary 1.6M
  • ? highres 6.0M
  • ? photoshop (medium) 707k
  • ? translated 580k

Information

  • ID: 2372362
  • Uploader: Schrobby »
  • Date: about 9 years ago
  • Size: 192 KB .jpg (480x1452) »
  • Source: pixiv.net/artworks/57080221 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 7
  • Favorites: 7
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
kochiya sanae, tatara kogasa, and tsukumo benben (touhou) drawn by mizuki_hitoshi

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • がんばれ小傘さん 2001

    日本人はぱっと見驚く名前ですよね(笑)

    昨日はみなさん2000回目のお祝いコメントありがとうございました!
    やはりああいうコメントをいただくと嬉しいですね!

    Hang in There, Kogasa-san 2001

    It's a name to shock a Japanese person at a glance, isn't it. :-)

    Thank you to everyone for your congratulatory comments yesterday on my 2000th strip! I really am delighted to get that kind of commentary!

    • ‹ prev Search: user:Schrobby next ›
    • « ‹ prev Pool: Touhou - Hang in There Kogasa-san (Mizuki Hitoshi) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Cliff Edge
    about 9 years ago
    [hidden]

    b4trans
    Sanae about to fall victim to The System™?

    after trans, 17 minutes later....

    I can't read the first few letters of the translation of the temple's name. The box is going to the left of my screen, and all I can see is "en Balls Temple"

    Updated by Cliff Edge about 9 years ago

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    TwinLeadersX
    about 9 years ago
    [hidden]

    Sanae being pervwife Sanae.

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Nassan035
    about 9 years ago
    [hidden]

    Cliff_Edge said:

    b4trans
    Sanae about to fall victim to The System™?

    after trans, 17 minutes later....

    I can't read the first few letters of the translation of the temple's name. The box is going to the left of my screen, and all I can see is "en Balls Temple"

    Golden Balls Temple

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Moonspeaker
    about 9 years ago
    [hidden]

    Reader-aded tags include "Sanae-san's the same as always", "Crude humor", and "Operating as normal".

    The survey's a bargain at any price:

    Which shop do you frequent?
    • Daiso
    • Can Do
    • Seria
    • Silk
    • Lawson

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    [deleted]
    about 9 years ago
    [hidden]

    [deleted]

    Deleted by The Vault Dweller about 9 years ago

    OverlordLaharl
    about 9 years ago
    [hidden]

    I am very tempted to change the translation simply because 金玉堂 does not equate to Golden Balls Temple.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    OMGkillitwithfire
    about 9 years ago
    [hidden]

    OverlordLaharl said:

    I am very tempted to change the translation simply because 金玉堂 does not equate to

    Golden Balls Temple

    .

    Done.
    金玉堂 should be an abbreviation of 金玉满堂 (lit. hall filled with gold and jade), which means abundant wealth.
    Incidentally, the meaning of the word 玉 is different in Chinese and Japanese, the former being jade and the latter ball.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Moonspeaker
    about 9 years ago
    [hidden]

    OMGkillitwithfire said:

    Done.
    金玉堂 should be an abbreviation of 金玉满堂 (lit. hall filled with gold and jade), which means abundant wealth.
    Incidentally, the meaning of the word 玉 is different in Chinese and Japanese, the former being jade and the latter ball.

    Yeah, that's partly my research failure, partly me wanting to communicate more immediately how the sign appeared to Sanae.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Jarlath
    about 9 years ago
    [hidden]

    I suspect that about half of Sanaewife's appearances should expect tagged as female_pervert.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    ithekro
    about 9 years ago
    [hidden]

    Jarlath said:

    I suspect that about half of Sanaewife's appearances should expect tagged as female_pervert.

    Probably wouldn't have married her otherwise.

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Say, Kogasa.
    Well, shall we head for the Yilan Night Market too?
    Sorry, but that's a stationery shop.
    Yaaay!♡
    We Went In
    What kind of shop is that?
    Hall of Gold and Jade
    Pronounced "Jīn yùtáng". The "gold and jade" portion reads like "testicles" in Japanese.
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /