Dear lord, this is difficult. Their pronounciations are really "anime thug" like.
This can't possibly be correct, someone else please check it!
What is この制服は清林でしょ? I gave up.
Ok, I'll pick this up. I'll start working on it later today.
Edit: Their pronounciation isn't really "thug", but quite informal. It's the way normal teens talk nowadays. You made a few mistakes that I corrected, but the overall idea wasn't that far off.
And "この制服は清林でしょ?" means "This (この) uniform (制服) is from (は) Kiyomori (清林), right (でしょ)?"
It's impossible for you to hide, I tell ya...anyway,Your information network is impressive...This is your third girlfriend.She's wasted on someone like you~"75cm, drowning in you"Damn it... even though I thought you wouldn't find out this time...You know, it shows on your face~Ahh, that's why I didn't want you to find out about it, Yuzuki...Wow, is this your new girlfriend? Such a cute girl~How did you know it!? That I got a girlfriend!This uniform is from Kiyomori, right?I'll ask some friends about what kind of girl she is.