Wasn't quite sure what to go with for the translation on 群れ, which can conveniently be used for a group of practically anything. A group of black-tailed prairie dogs is called a coterie, while a group of beavers is a colony or family. For now, I went with pack, as it's fairly broad in application and feels closer than "group".
We're members of the same pack!AhFuah!?I--I'll do my best!I feel safe already!But I can't do this all the time, so I'd like you to switch with me from time to time.Prairie dogs create high mounds by their burrows and stand watch.