The message is in Japanese morse code, otherwise known as Wabun morse (和文モールス符号). Each signal duration of dots and dashes represent a single Kana character. They are as followed:
•―••• = お (o) ―••• ••――• = ぱ (pa) •― = い (i)
So together they make おぱい (opai) which is a shortened form of おっぱい (oppai), which I'm sure most of you know the meaning to already. There's no signal that represents the small tsu (っ), so this is the only way to write it out.
The message is in Japanese morse code, otherwise known as Wabun morse (和文モールス符号). Each signal duration of dots and dashes represent a single Kana character. They are as followed:
•―••• = お (o) ―••• ••――• = ぱ (pa) •― = い (i)
So together they make おぱい (opai) which is a shortened form of おっぱい (oppai), which I'm sure most of you know the meaning to already. There's no signal that represents the small tsu (っ), so this is the only way to write it out.
I think one is supposed to just use the full-sized character for Wabun morse (same goes for ゃ ゅ ょ). Followed by the morse for the dakuten mark, though IIRC tacking the dakuten bit is nonstandard.
I think one is supposed to just use the full-sized character for Wabun morse (same goes for ゃ ゅ ょ). Followed by the morse for the dakuten mark, though IIRC tacking the dakuten bit is nonstandard.
Correct, but to make things easier to explain I just tacked them together. ―••• is は and ••――• is the handakuten that turns it to ぱ.
Correct, but to make things easier to explain I just tacked them together. ―••• is は and ••――• is the handakuten that turns it to ぱ.
Uh, I meant one is supposed to treat small っ ゃ ゅ ょ as though they are full-sized characters in (traditional) Wabun morse. So: •――• for ッ (and full-sized ツ) •―― for ャ (and ヤ) ―••―― for ュ (and ユ) ―― for ョ (and ヨ)
There is also a (newer) nonstandard practice of adding a handakuten ••――• after ツ ヤ ユ ヨ to indicate that they are the smaller ッ ャ ュ ョ. IIRC this was considered a 'hacky' way that wasn't really encouraged (as it is likely to cause confusion), but then JP Google came by and popularized its use.
So ッ would be •――• under (traditional) Wabun morse, and •――• ••――• in the newfangled nonstandard version used among some circles.
On a related note, I believe some older non-Morse texts also use full-sized ツ ヤ ユ ヨ (or つ や ゆ よ) instead of ッ ャ ュ ョ because the smaller versions weren't quite a thing yet. Currently some stuff printed by bank machines still use full-sized ツ ヤ ユ ヨ (つ や ゆ よ) because they have problems handling the small kana. Well, they could fix them pretty easily, but yannow, bank companies being conservative old tightwad fossils...
Uh, I meant one is supposed to treat small っ ゃ ゅ ょ as though they are full-sized characters in (traditional) Wabun morse.
My bad, I assumed that the artist didn't know about adding handakuten to ツ ヤ ユ ヨ, so they decided to omit the small tsu instead of writing out おつぱい. Interesting to learn how Wabun morse changed overtime due to the original limitations, plus I didn't know that about bank machines.