I forgot, isn't Scathach supposed to be a scott or Something?
Irish. So is Cú.
There is some similarity between Irish English and Scottish English (since both Irish and Scottish are Gaelic languages), especially the Ulster variant (because they're the descendants of Scottish colonists), but both Scathach and Cú here are speaking Scottish English, not Irish English.
(Likely because the author is more familiar with Scottish English and it's funnier that way.)
I forgot, isn't Scathach supposed to be a scott or Something?
Scathath is Scottish (from the Island of Skye), Cu is Irish (from Ulster), and Seibah is Brittonic (most probably Cornish, since Tintagel is supposedly where he was conceived).
It's not odd at all. It was odd that more servants don't slip into their cultural ways or native tongues more often outside of the Japanese Servants (Paul and Quetz are like the only ones that come to mind that slip into their proper languages. Marie doesn't count in my opinion since she's saying that like a catch phrase like most idols)
79248cm/s said:
So when we say we are chugging milk... oh no.
STOP, before we see a comic about that with Scat. We have enough weird Fate porn as it is
I'd like to start a new religion called "The Holy Thick Wagon of Bloody Wankers".
The Lord's Prayer (Luke 11; 2 - 4)
Show
Hello, Dad, up there in good ol' Heaven, Your name is well great and holy, and we respect you, Guv.
We hope we can all 'ave a butcher's at Heaven and be there as soon as possible: and we want to make you happy, Guv, and do what you want 'ere on earth, just like what you do in Heaven.
Guv, please give us some Uncle Fred, and enough grub and stuff to keep us going today, and we hope you'll forgive us when we cock things up, just like we're supposed to forgive them who annoy us and do dodgy stuff to us.
There's a lot of dodgy people around, Guv; please don't let us get tempted to do bad things. Help keep us away from all the nasty, evil stuff, and keep that dodgy Satan away from us, 'cos you're much stronger than 'im.
Your the Boss, God, and will be for ever, innit? Cheers, Amen.
butcher's (hook) → look Uncle Fred → bread
Jesus feeds five thousand geezers (Matthew 14; 13 - 21, Luke 9; 10 - 17, John 6; 1 - 14)
Show
Jesus' chinas met up with 'im. Jesus and his little group of apostles didn't even have time for a bite to eat. So 'e said to 'em, "Oi, fellas, let's pop off on our Jack for a while and have a little rest and a feather."
So they got into a nanny and headed off to a quiet place.
Loads of people saw them leaving, so people from all over different towns ran like the clappers by land and arrived at the same place Jesus was headed for.
When Jesus got out of the old nanny, 'e saw this bloomin' huge crowd.
Now time was getting on and a little alligator, his disciples came up to him and said, "It's getting a little late, boss, and this is a really lonely place.
"I think we should send all these Hank Marvin people to some of the farms and villages dahn the old frog so that they can buy some nosh to eat."
"Why don't you give 'em something to eat?" Jesus asked. "Now 'ang on, boss," they said. "Are we gonna have to spend two hundred silver coins on Uncle Fred in order to feed this lot?"
Jesus asked, "How much grub have you got? Go an' 'ave a butcher's." They told 'im, "We've got five loaves of Uncle Fred and two Lillian Gish."
Jesus then told his disciples to ask all the people to get into groups and sit dahn on the grass.
Jesus then took the Uncle Fred and the Lillian Gish. He broke the Uncle Fred into bits, gave it all to his disciples and told them to give some food to everyone. He also broke the Lillian Gish into bits and told his chinas to pass it on.
Now, would you Adam and Eve it, everyone 'ad enough to eat!
China (plate) → mate Jack (Jones) → alone ("by ourselves") feather (and flip) → kip (sleep/nap) nanny (goat) → boat alligator → later Hank Marvin → starving frog (and toad) → road Uncle Fred → bread butcher's (hook) → look Lillian Gish → fish Adam and Eve → believe
―The Bible in Cockney: Well Bits of It, Anyway (ISBN: 9781841012179) by Mike Cole.
―The Bible in Cockney: Well Bits of It, Anyway (ISBN: 9781841012179) by Mike Cole.
This is marvelous, to say the least.
On a side note, this feels very Orkish, don't you think? Just tweak a few words around and boom, we have green skin language. I suppose this is the well Orkish language writers drink from.
Deres lots of dodgee humiez around, Your da Warboss, and will be foreva, innit?
On a side note, this feels very Orkish, don't you think? Just tweak a few words around and boom, we have green skin language. I suppose this is the well Orkish language writers drink from.
Not surprising, since the Warhammer Orks (both Fantasy and 40k) are based on English football hooligans (particularly those during the eighties). Yeah, they talk in Cockney with the thug factor dialed up to eleven. I don't think they use Cockney rhyming slang though, beyond some common words that have entered normal English lexicon.
Tolkien orcs also use vocabulary and sentence patterns that are reminiscent of English working-class city accents (compared to some hobbits who have working-class countryside accents). Not explicitly Cockney/East End, but it is easy to read it so if you're familiar with the accent.
As a Scottish person, it cracks me up that this is subtitled
Shut up, you stupid assholes!Fuck you!What, need your mommy to wipe your bottom for you?!I'm using the bathroom, you dumb bitch! Go away!What's taking you so long, Cú? Are you masturbating?