Reverting to Levander's original translation instead of the butchered overly 'literal' 'fix' that mangled the grammar. And made Reimu's words and intentions confusing and unclear.
Reverting to Levander's original translation instead of the butchered overly 'literal' 'fix' that mangled the grammar. And made Reimu's words and intentions confusing and unclear.
Actually, what Reimu said here is confusing and unclear.
...Whatever the case, I should go somewhere out of sight for today.
Well, I have another stick right here...
You have my word.
Just Leave
Me Alone!
Not a peep about this to Alice, okay?
And hey, Reimu?
Worry not. The more dango that you give me, the firmer my lips are sealed.