I translated it like that because that's what it says, and because I felt that it kinda makes sense, since its going a bit like those ghost scenes in comedy movies, with the echo. If anyone has a better way to interpret it, then I'd welcome that, that's why I put the check translation tag there
I translated it like that because that's what it says, and because I felt that it kinda makes sense, since its going a bit like those ghost scenes in comedy movies, with the echo. If anyone has a better way to interpret it, then I'd welcome that, that's why I put the check translation tag there
Your translation gets the point across just fine
Flandre-chan, the truth is, your mother's real name is-Ju-Junko...?JUNKO-O!!Junko-o It's Junko-o-o ...Ju.......Junko...Junko-o-o-oJu...