Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? yomu (sgt epper) 1.4k

Copyright

  • ? ganbare douki-chan 886

Characters

  • ? douki-chan (douki-chan) 717
  • ? douki-kun (douki-chan) 290

General

  • ? ... 58k
  • ? 1boy 1.6M
  • ? 1girl 6.6M
  • ? bags under eyes 31k
  • ? belt 389k
  • ? blue eyes 2.0M
  • ? blue necktie 55k
  • ? blue shirt 117k
  • ? blush 3.2M
  • ? brown hair 1.7M
  • ? comic 586k
  • ? dark skin 319k
  • ? dress shirt 138k
  • ? earrings 643k
  • ? faceless 50k
  • ? faceless male 37k
  • ? id card 19k
  • ? jewelry 1.2M
  • ? necktie 502k
  • ? office lady 17k
  • ? open mouth 2.7M
  • ? pants 500k
  • ? pencil skirt 43k
  • ? ponytail 769k
  • ? shirt 2.1M
  • ? short hair 2.5M
  • ? short ponytail 39k
  • ? sidelocks 701k
  • ? skirt 1.7M
  • ? spoken ellipsis 39k
  • ? standing 1.0M
  • ? sweatdrop 256k

Meta

  • ? bad id 1.3M
  • ? ↳ bad pixiv id 982k
  • ? highres 6.0M
  • ? translation request 612k
  • ? ↳ check translation 38k

Information

  • ID: 4594904
  • Uploader: rpgman1 »
  • Date: about 4 years ago
  • Size: 856 KB .png (930x1300) »
  • Source: pixiv.net/artworks/90706701 »
  • Rating: General
  • Score: 18
  • Favorites: 19
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 91% of original (view original)
douki-chan and douki-kun (ganbare douki-chan) drawn by yomu_(sgt_epper)
  • ‹ prev Search: user:rpgman1 next ›
  • « ‹ prev Pool: Original - Ganbare Douki-chan (yomu (sgt epper)) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Elle Lowel
    about 4 years ago
    [hidden]

    That untranslated part, was it 「自分で言って傷ついてる」"It hurts saying it myself"? ..Or maybe it was "I hurt myself saying it"?

  • 2
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NNescio
    about 4 years ago
    [hidden]

    Elle_Lowel said:

    That untranslated part, was it 「自分で言って傷ついてる」"It hurts saying it myself"? ..Or maybe it was "I hurt myself saying it"?

    "Got hurt by her own words".

    Note the arrow. While the pronouns aren't explicit (in Japanese), this is basically artist commentary (or note) about her in the third person.

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Elle Lowel
    about 4 years ago
    [hidden]

    NNescio said:

    "Got hurt by her own words".

    Note the arrow. While the pronouns aren't explicit (in Japanese), this is basically artist commentary (or note) about her in the third person.

    I'm trying my best translator senpais.. forgive my errors.

  • 3
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    H-Hey,
    Sheesh!
    Hurt by her own words
    None of my...
    I don't care either way!
    *tap*
    Just do whatever you want!
    But, I---
    wait up.
    turn
    What you're doing, and who you're doing it with...
    ...is none of my business!
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /