Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? irusu 104

Copyright

  • ? touhou 937k

Character

  • ? konpaku youmu 36k

General

  • ? 1girl 6.6M
  • ? black hairband 106k
  • ? blue eyes 1.9M
  • ? grey hair 776k
  • ? hairband 529k
  • ? ribbon 1.2M
  • ? short hair 2.5M
  • ? socks 442k
  • ? solo 5.5M

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? translated 580k

Information

  • ID: 462091
  • Uploader: user 109557 »
  • Date: about 16 years ago
  • Size: 86.4 KB .jpg (600x800) »
  • Source: pixiv.net/artworks/2894497 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 1
  • Favorites: 5
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
konpaku youmu (touhou) drawn by irusu

Artist's commentary

  • Original
  • 正座しなさい

    幽「妖夢、ちょっとそこに座りなさい」
    妖「はっ? あ、はい」
    幽「貴女には言っておかなければならないことがあるの」
    妖「はぁ……(なんだろう)」
    幽「昨夜のふろふき大根、大変美味しかったわ」
    妖「ありがとうございます」
    幽「でもね、妖夢。よく思い出してみて。昨夜の食事に足りないものがあると思わなかった?」
    妖「えっと、ご飯、お味噌汁、ふろふき大根、鮭の塩焼き、里芋の煮物、あと漬け物ですね」
    幽「ないじゃない!」
    妖「え? 何がですか? ああ、大豆入れてませんでしたね。今日、里に行ったら納豆を買ってきましょう」
    幽「お肉よお肉!」
    妖「鮭食べたじゃないですか。おまけに夜食で、皮の部分だけカリカリに焼いて、お茶漬けにして食べたじゃないですか」
    幽「ええ。大変美味しかったわ」
    妖「ありがとうございます」
    幽「そうじゃなくて、お肉食べたいの! 鶏! 焼き鳥! どうして分からないの!」
    妖「手に入らないからです」
    幽「そこら辺にいるじゃない!」
    妖「なぜか私の周りには、鳥が寄りつかないんです。里に行っても、いつも売り切れっていわれるんですよ? 目の前にあるのに」
    幽「貴女の責任ね」
    妖「違いますよ、幽々子様のせいです」
    幽「手に入れてきなさい。手段は問わないわ。今夜焼き鳥が出なかったら、西行妖満開にするわよ!」
    妖「宴会ですね!」
    幽「妖夢、ちょっとそこに座りなさい」
    妖「もう座ってます」
    ■何が何やら。

    • ‹ prev Search: user:user_109557 next ›
  • Comments
  • Suiseiseki
    about 16 years ago
    [hidden]

    Why was I scolded
    Even though I was not bad
    =Youmu Konpaku

    I am punished hard
    Even when I do no wrong
    Where is there justice

    When I do no wrong
    I am still punished thusly
    Why must it be so

    The last is my best,
    but I still don't like them much.
    Maybe it will help.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    kumarei
    about 16 years ago
    [hidden]

    I don't understand
    Though I was not being bad
    I was still punished

    "I wonder why it is" is a better translation for the first line, but AFAIK there is no way to get it to work well as a five syllable phrase.

    That said, the form in English is actually longer than it is in Japanese, since we have so many one and two syllable words.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    I don't understand Though I was not being bad I was still punished
    Youmu
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /