Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? iwasaki masakazu 104

Copyrights

  • ? arasa ol haman-sama 55
  • ? gundam 59k

Characters

  • ? haman karn 702
  • ? qubeley 231

General

  • ? 1girl 6.7M
  • ? black jacket 282k
  • ? breasts 3.9M
  • ? collared shirt 540k
  • ? copyright name 139k
  • ? cover 74k
  • ? cover page 52k
  • ? crossed legs 85k
  • ? holding 1.6M
  • ? holding paper 11k
  • ? id card 20k
  • ? jacket 1.1M
  • ? manga cover 2.0k
  • ? medium breasts 979k
  • ? office lady 18k
  • ? pantyhose 602k
  • ? paper 34k
  • ? pink hair 798k
  • ? purple shirt 37k
  • ? shirt 2.1M
  • ? short hair 2.5M
  • ? sitting 1.1M
  • ? solo 5.6M
  • ? stuffed toy 95k
  • ? suit jacket 12k
  • ? v-shaped eyebrows 203k

Meta

  • ? bad id 1.3M
  • ? ↳ bad twitter id 213k
  • ? ↳ inactive account 21k
  • ? highres 6.1M
  • ? official art 368k

Information

  • ID: 4638802
  • Uploader: HeeroWingZero »
  • Date: about 4 years ago
  • Size: 429 KB .jpg (1512x2151) »
  • Source: twitter.com/iwasaki_mskz/status/1414540769772269572 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 14
  • Favorites: 14
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
This post has 0 children (learn more) « hide
post #4638802
Resized to 56% of original (view original)
haman karn and qubeley (gundam and 1 more) drawn by iwasaki_masakazu

Artist's commentary

  • Original
  • 【ついに完成!!】お待たせしました!!『アラサーOLハマーン様』単行本1巻が7月26日に発売します。ハマーン様バンザーーーーーイ!!!!!https://www.amazon.co.jp/dp/B098WJRGP9/ref=cm_sw_r_cp_awdb_P6W0EKEYDTT03JB336E3

  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    HeeroWingZero
    about 4 years ago
    [hidden]

    @NNescio gonna call on you for a take on the romanization for this series. Now that we have an official translated title, it's obvious the "Arasa" in the title is a contraction of "Around Thirty," so idk if we should leave the tag as is or change it to something that better reflects that (if that's even possible without it looking awkward)

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NNescio
    about 4 years ago
    [hidden]

    basedheero said:

    @NNescio gonna call on you for a take on the romanization for this series. Now that we have an official translated title, it's obvious the "Arasa" in the title is a contraction of "Around Thirty," so idk if we should leave the tag as is or change it to something that better reflects that (if that's even possible without it looking awkward)

    We can leave it as it is. With maybe the English title* aliased to it. I would prefer using "arasaa" for the JP title since it reflects the long vowel and also returns more pertinent results on Google (when searching "arasaa" vs. "arasa").

    *Though not sure if the English title is definitive yet, or if people will search using it.

    Note that アラサー is a "wasei-eigo" (pseudo-English term coined in Japan) 'loanword' that has gained enough prominence to be listed in dictionaries (e.g. Daijisen). So it is effectively a word in its own right, like "skinship", another Japanese-coined pseudo-English word.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /