Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? beru 129

Copyright

  • ? touhou 939k

Characters

  • ? alice margatroid 36k
  • ? kirisame marisa 74k

General

  • ? 2girls 1.1M
  • ? apron 233k
  • ? bow 1.3M
  • ? broom 34k
  • ? card 29k
  • ? dress 1.5M
  • ? english text 280k
  • ? five of diamonds 126
  • ? floating card 1.3k
  • ? greyscale 543k
  • ? hat 1.3M
  • ? hat bow 62k
  • ? impaled 2.6k
  • ? monochrome 683k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? playing card 12k
  • ? serious 31k
  • ? witch 19k
  • ? witch hat 109k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? highres 6.0M

Information

  • ID: 467175
  • Uploader: RaisingK »
  • Date: about 16 years ago
  • Size: 630 KB .jpg (850x1321) »
  • Source: pixiv.net/artworks/1123351 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 9
  • Favorites: 21
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
kirisame marisa and alice margatroid (touhou) drawn by beru

Artist's commentary

  • Original
  • ■魔理沙とアリスと不思議の国の魔獣:予告編

    夏コミで紅茸店のC-Takeさん【member_comike.php?id=88386】の東方本にゲスト参加してます。祭り終わって気力残ってれば本編も描いていきたいと思ってます、残ってるかな気力(笑) ■予告Ⅱ・Ⅲ>【pixiv #1475449 »】

    • ‹ prev Search: floating_card next ›
    • « ‹ prev Pool: Touhou - Marisa Alice and the Demon Beast of Wonderland (beru) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Solamarle
    about 16 years ago
    [hidden]

    Removing the translation_request tag as the English and Japanese are essentially the same text.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    RaisingK
    almost 16 years ago
    [hidden]

    Solamarle said:
    Removing the translation_request tag as the English and Japanese are essentially the same text.

    Eh. I didn't have much faith in the two matching up every time, but if you say so...

  • -1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Alice in 「Wonderland」 has an eternal dream. A more literal translation would be "Alice has an eternal dream in 「Wonderland」" -the english text is basically the same here. But since I wanted to keep "Wonderland" almost in the same position of the japanese one -and wanted to play a lil with words- I ended up translating this liberally, sorry x3
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /