It kinda reminds me of another person throwing setsubun beans but hit like bullets...
usually setsubun beans are loaded in a gatling gun but seeing it fired like a buck shot is refreshing
edit: first, the proper translation of Oni is Ogre. I know Kimetsu no Yaiba says Demon but demons are spiritual beings while Oni are depicted in folklore as mortal giants that eat people (literally ogres). If anyone thinks it should still be translated to demons feel free.
second (to anyone who can't read Japanese), the ですわ is a form of honorific used mostly by wealthy people to express elegance in a sentence and practically has no definitive meaning. Kinda like the word "please". Thank you to anyone if ever translated.
Updated
Ogres...Hey! The ogre is here! Where are the bad children!?Fortune to us all...to hell... MENACINGdesu wa!!Setsubun at Tracen AcademyBeans... really will kill ogres...So I get to be the ogre this year, huh... I've been on the side throwing the beans beforebut this is my first time on the other end of things.Alright! If I'm doing this, I guess I've got to give it my alland do my part to liven up this event!I'm letting you all know that this ogre is a bit different than the others!The Mejiro household doctor managed to revive him.Gweh heh hehheh!If you think you can hurt me with some measly beans, then...