I'm thinking big metal mask dude is supposed to be a reference to Kougetsu, another character by Ishiyumi. Not only are they similar in face, weapon and build, he's also in charge of protecting a young woman like how Kogetsu is in charge of protecting a young noble. He even calls her something similar (simply waka instead of wakasama).
Been on a binge for this pool and finding that translations for all lines just stop at some point is offputting.
Anyone know why there hasn't been any translations, at least for Droidmom, for about a year?
It was just a joke!
Aren't you being too overprotective...?Let's go!How long are you planning to keep rambling on about this?If you're ready... then let's get on with it!!You better go and re-install your language program already, you failed marine robot...I'm not the leaderRight~...Somehow we are always in the company of fun and reliable people.I won't tolerate disrespect towards the young lady, you bastard!
Do you want to die!?!?!?Don't take charge, the young lady is the leader.I don't like "young lady" either...