Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? nekoguruma 475

Copyright

  • ? touhou 946k

Characters

  • ? alice margatroid 36k
  • ? kimeemaru 339
  • ? shameimaru aya 30k

General

  • ? 2girls 1.1M
  • ? 3koma 19k
  • ? black hair 1.7M
  • ? blonde hair 1.7M
  • ? blue eyes 2.0M
  • ? comic 590k
  • ? hairband 539k
  • ? hat 1.3M
  • ? interview 729
  • ? microphone 57k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? short hair 2.5M
  • ? tears 253k
  • ? tokin hat 39k
  • ? trembling 85k
  • ? wings 485k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? translation request 618k
  • ? ↳ partially translated 20k

Information

  • ID: 581242
  • Uploader: Not One Of Us »
  • Date: over 15 years ago
  • Size: 396 KB .jpg (580x900) »
  • Source: pixiv.net/artworks/5104746 »
  • Rating: General
  • Score: 4
  • Favorites: 19
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
alice margatroid, shameimaru aya, and kimeemaru (touhou) drawn by nekoguruma

Artist's commentary

  • Original
  • 続・アリス3コマげきじょう

    前回【pixiv #1797680 »】のをトレスってリサイクル。  アリス・・・・。    ///続きました→【pixiv #5136416 »】

    • ‹ prev Search: interview ai:interview,0% next ›
    • « ‹ prev Pool: Touhou - Alice's 3koma Theater (Nekoguruma) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    neorasp
    over 15 years ago
    [hidden]

    Poor alice...

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    lrocks911
    over 3 years ago
    [hidden]

    Title: 続 • アリス3コマげきじょう Zoku • Arisu 3 koma gekijō

    “Continuation / Sequel • Arisu 3-Koma Theater”

    PANEL 1

    Aya: アリスさんアリスさん “Arisu-san, Arisu-san”
    Aya: ついに完全な自動人形を作られたそうですネ!! Tsuini kanzen'na jidō ningyō o tsukura reta sōdesu ne! !

    Closer to JP order: “At last, Perfectly-Autonomous-Dolls you have made it seems!!”
    Closer to EN order: “It seems you have at last made Perfectly-Autonomous-Dolls!!”

    Microphone SFX: びゅがーん *Byugaan* *Whooosh*

    Alice: ハイ! “Hai!”

    Alice: 喜びのあまり全ての人形を自動人形にしちゃうったわ!! Yorokobi no amari subete no ningyō o jidō ningyō ni shichautta wa! !
    “I was really quite happy that I made the dolls automatic!!”

    PANEL 2

    Aya: やっちまいましたか!! Yatchimaimashita ka! ! – I would translate this as the colloquial

    “Did you now!!”

    Aya: では早速その人形見せていただけますか? Dewa sassoku sono ningyō misete itadakemasu ka?
    “Can you show me the dolls right away?”

    ってか tte ka – not really sure exactly how this is being used (same with “miseru” below), so I’ll just leave the Jisho copypasta here “or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean”
    見せる miseru – “to show; to display”

    Alice: いや。。。。Iya… “No….”
    Alice: それが。。。 Sore ga… “That’s…”

    PANEL 3
    Alice: なんか Nanka – according to one sauce this is equivalent to the English “like”
    http://www.guidetojapanese.org/blog/2005/10/02/like/
    Alice: 人形したとたん Ningyō shita totan

    Alice: “The moment I made the dolls autonomous–”

    Alice: みんな Minna “Everybody”
    Alice: 出てっちゃって。。。 Detechatte “Unfortunately left…”

    ふる *furu* *shiver*
    ふる *furu* *tremble*
    ふる *furu* *quiver*
    ふる *furu* *shake*

    Updated by lrocks911 over 3 years ago

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Tremble
    Tremble
    everyone left...
    You did it?! Could you show me the dolls right now?
    No.... That...
    Ms. Alice, Ms. Alice!
    It seems you've been trying to make autonomous dolls!
    Yes!
    Continued - Alice 3koma Theater
    When they became autonomous,
    Odd
    Tremble
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /