Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? yamineko 58

Copyright

  • ? touhou 940k

Characters

  • ? kamishirasawa keine 16k
  • ? ↳ ex-keine 4.5k

General

  • ? 1girl 6.6M
  • ? blush 3.2M
  • ? bow 1.3M
  • ? dress 1.5M
  • ? fang 357k
  • ? green hair 465k
  • ? horn ornament 17k
  • ? horns 520k
  • ? long hair 4.8M
  • ? looking at viewer 3.7M
  • ? open mouth 2.7M
  • ? red eyes 1.4M
  • ? solo 5.5M

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? photoshop (medium) 707k
  • ? translated 581k

Information

  • ID: 654644
  • Uploader: pyrolight2 »
  • Date: about 15 years ago
  • Size: 475 KB .jpg (1000x1000) »
  • Source: pixiv.net/artworks/10073962 »
  • Rating: General
  • Score: 7
  • Favorites: 29
  • Status: Deleted

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary

This post was deleted for the following reason:

Unapproved in three days (about 15 years ago)
Resized to 85% of original (view original)
kamishirasawa keine and ex-keine (touhou) drawn by yamineko

Artist's commentary

  • Original
  • 【リク消化】告白されてかなり焦っている(嬉しい)Ex慧音

    「けーね!好きだ!」

    焦り具合が足りない気もしますがどうぞお納めくださいまし(*´ω`*)
    リクエスト本当にありがとうございました!

    • ‹ prev Search: user:pyrolight2 status:deleted status:deleted next ›
    • « ‹ prev Pool: Touhou - Love Confessions in Gensoukyou next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    HakaimaRan
    about 15 years ago
    [hidden]

    No matter what Keine, I 'd take you for who you are.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    kounishin
    about 15 years ago
    [hidden]

    Translated, hopefully not too badly. There are two main bits I wasn't sure about, so I'd appreciate comment from someone better at the language; I think I got the gist of "どうかしてる!", but it might be an idiom I don't recognise.

    The harder bit was "ちょっとバカな所も、や。。。優しい。。。所も。。。". Lack of pronouns means I'm not quite certain who the baka is, and I'm guessing a little at the use of 優しい - I think it's part of 優しい所も (and so she means this is the place in the conversation where she should return the confession), but it's also possible that it's part of a "treat me gently" kind of sentiment.

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Phuong
    about 15 years ago
    [hidden]

    HakaimaRan said:
    No matter what Keine, I 'd take you for who you are.

    Dammit, we need more people like you in this world.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Baneslave
    about 15 years ago
    [hidden]

    Well, of course I expected you to be horny during full Moon!

    *Note, this joke's lethality is very pad*

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    SystemXS
    about 15 years ago
    [hidden]

    kounishin said:
    Translated, hopefully not too badly. There are two main bits I wasn't sure about, so I'd appreciate comment from someone better at the language; I think I got the gist of "どうかしてる!", but it might be an idiom I don't recognise.

    I'm not sure about it myself but I do believe it is something along the lines of "what is wrong with you". So literally the line is something like "Are you crazy? What is the meaning of this?". The current one works just fine for this though so I didn't change it.
    I could be completely wrong or confusing it with something else though.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    kounishin
    about 15 years ago
    [hidden]

    That fits with my understanding; I translated it rather figuratively as "of all the times", in order to make it fit better with the rest of what she's talking about.

    Looking at it with fresh eyes, I really should have got that fourth line right - it's a pretty simple sentence. Thanks for correcting that.

    Also, I didn't know you could use 所 for a quality of something (rather than just a place), at least by itself. Is 所も a short form of 所望 or something? Reading it that way certainly makes the last part more meaningful, though.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    sgcdonmai
    about 15 years ago
    [hidden]

    kounishin said:
    Also, I didn't know you could use 所 for a quality of something (rather than just a place), at least by itself.

    Well, it can.
    I like to think of it in visual terms. Picture someone's personality as a metaphorical landscape; then the (quality)_ lines make sense.

    Is 所も a short form of 所望 or something?

    No, the も is a link that denotes what came before as part of a list of things. It's like "(...), and also (...)" except that there's no technical limit on how many should be used in a row.
    The same thing happens with と, や, and とか. Each of them are used for different sorts of things, though.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    kounishin
    about 15 years ago
    [hidden]

    The amount of stuff I don't know about Japanese is now (very slightly) less; thank you for the explanation.

    (I just mentioned 所望 because the meaning is a possible fit and the reading of 望 in that word is "mou", so I thought maybe it had been shortened from there. I didn't think it was very likely, and indeed it turns out not to be true.)

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Zaku Zelo
    about 15 years ago
    [hidden]

    D'aaaw. I hope this gets approved.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    F.I.A
    about 15 years ago
    [hidden]

    どうかしてる literally means "Do you understand what could happen?", which Keine sort of meant that the confessor could be caved for his action...

    所 can mean "parts/sides". As for who it is referred to, it seems to be the confessor since it is weird for a girl to refer herself as gentle during a confession.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    arcc
    about 15 years ago
    [hidden]

    We've had every one of these uploaded in the last week (and some really fantastic ones in the process) get deleted just by letting them fall off. . .

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    [deleted]
    about 15 years ago
    [hidden]

    [deleted]

    Deleted by Kadorhal about 3 years ago

    Zaku Zelo
    about 15 years ago
    [hidden]

    Don't be like me. If something you like drops because it remained unapproved, appeal it.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    That is... um...
    Th...thank you...!
    I love them all!
    Do... Do you like me even in this form?
    T- to confess under a full moon!
    W...why...?
    And... well... you have a somewhat silly side... a- also a gentle... side...
    Do you understand the risk?! What the hell are you thinking...
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /