Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? takara akihito 424

Copyright

  • ? touhou 938k

Characters

  • ? alice margatroid 36k
  • ? konpaku youmu 36k

General

  • ? 2girls 1.1M
  • ? blush 3.2M
  • ? bra 221k
  • ? breasts 3.8M
  • ? cleavage 1.1M
  • ? comic 584k
  • ? greyscale 543k
  • ? lingerie 59k
  • ? medium breasts 966k
  • ? monochrome 682k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? underwear 851k
  • ? undressing 60k
  • ? yuri 246k

Meta

  • ? highres 6.0M
  • ? ↳ absurdres 2.1M
  • ? paint.net (medium) 3.3k
  • ? translated 580k

Information

  • ID: 759968
  • Uploader: HecknJunk »
  • Date: over 14 years ago
  • Approver: nilcaeks »
  • Size: 992 KB .jpg (858x2400) »
  • Source:
  • Rating: Questionable
  • Score: 4
  • Favorites: 0
  • Status: Deleted

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary

This post was deleted for the following reason:

Stitch of two pixiv manga samples; the full sizes have been uploaded (almost 14 years ago)
This post belongs to a parent (learn more) « hide
post #979917
Resized to 99% of original (view original)
konpaku youmu and alice margatroid (touhou) drawn by takara_akihito
  • ‹ prev Search: user:HecknJunk status:deleted next ›
  • Comments
  • RandomRangerWhite
    over 14 years ago
    [hidden]

    Ah, you tease. Thanks very much for uploading them anyways~

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Galaruch
    over 14 years ago
    [hidden]

    this whole pool needs a translation bump

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    windfalcon
    over 14 years ago
    [hidden]

    translation bump please?

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Krugger
    over 14 years ago
    [hidden]

    Youmu is so bold

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    MezzoDragon
    over 14 years ago
    [hidden]

    Whoever started the translation, please continue.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Galaruch
    over 14 years ago
    [hidden]

    Shame this is still untranslated. Bold youmu want

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    shinr
    over 14 years ago
    [hidden]

    Translation request bump.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Galaruch
    over 14 years ago
    [hidden]

    rebumping for translations please

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    shinr
    over 14 years ago
    [hidden]

    Bumping this and the rest of untranslated pool in vain hope of future translation.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Galaruch
    over 14 years ago
    [hidden]

    Weekly translation bump

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Galaruch
    over 14 years ago
    [hidden]

    weekly translation bump 2 days late

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    YoruKishi
    over 14 years ago
    [hidden]

    Another weekly friendly translation bump.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    PhantasmicLambda
    over 14 years ago
    [hidden]

    Weekly translation bump.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Feaurie
    over 14 years ago
    [hidden]

    ITs TRANSLATED! JOY TO THE WORLD!

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Galaruch
    over 14 years ago
    [hidden]

    Feaurie said:
    ITs TRANSLATED! JOY TO THE WORLD!

    Amen

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    etb
    over 14 years ago
    [hidden]

    About the note; A,B and C is a Japanese way to talk about sex without going explicit. It is like the bases in the US.

    A - kissing,
    B - petting, fellatio, cunnilingus...
    C - sex.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    sgcdonmai
    about 14 years ago
    [hidden]

    Edited the TN in the song bubble. The line in Tsurupettan sounds unmistakably different; more along the lines of "mada mada iku-o". Thus, most likely, it's a shout-out to the song that line originally references: the "MikoMiko Nurse" theme.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Well, it's fine if you accept my thanks.
    Yes, I left an unusual doll in your care and...
    I didn't know about that ...but... I see.
    We still have some ways to go! ♪ someone singing MikoMiko Nurse
    Thank you.
    I don't really mind the flower viewing, but I can't understand what those ghosts are thinking.
    Thanks? Is that what Yuyuko-sama was saying?
    I'll take the doll's place.
    Huh?
    Ah, but you like being pushed down, right.
    I don't!
    Why did it turn out like this...?
    It's not! How did it jump ahead to this- Ah, wait~~~
    I... If it's up to second base, t... then it's fine!?
    If I think about it, it's only the two of us!? So here and now is fine!!
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /