I actually thought Meiling was sleeping on the job (but was skilled enough to keep a smile while sleeping), until I read Deelles' comment and realized I skipped the caption in the second panel.
Revised the translation a bit. To whoever originally made the "maid of fail" pun, I salute you.
.......Well?Really! I thought about doing it, okay!?You did the same thing last time!But! Bu-Time is frozenMeiling......Yep, that one felt great.How'd it go?Y'know I......I've,I've always liked you......I love you.Now then, should I do it for real......Okay.......
LET'S DO THIS!!But y'know...tomorrow might have an even better impac-Enough already, you maid of fail.
Original Pun: dame (no good/hopeless) + meido (meido) = dameido