Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? sakurato tsuguhi 116

Copyright

  • ? touhou 940k

Character

  • ? tatara kogasa 17k

General

  • ? 1girl 6.6M
  • ? aircraft 21k
  • ? airplane 15k
  • ? blue eyes 1.9M
  • ? blue hair 953k
  • ? blush stickers 116k
  • ? geta 19k
  • ? hawker hurricane 28
  • ? heterochromia 129k
  • ? karakasa obake 7.4k
  • ? military 103k
  • ? military vehicle 19k
  • ? propeller fighter 1.4k
  • ? purple umbrella 4.2k
  • ? red eyes 1.4M
  • ? short hair 2.5M
  • ? solo 5.5M
  • ? tongue 424k
  • ? umbrella 97k
  • ? vehicle focus 13k
  • ? world war ii 3.6k

Meta

  • ? commentary request 3.6M

Information

  • ID: 790204
  • Uploader: henmere »
  • Date: over 14 years ago
  • Approver: Log »
  • Size: 245 KB .jpg (600x600) »
  • Source: twitpic.com/37m3i8 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 3
  • Favorites: 9
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
This post belongs to a parent (learn more) « hide
post #748791
tatara kogasa (touhou) drawn by sakurato_tsuguhi

Artist's commentary

  • Original
  • コガサハリケーン

    小「バトル・オブ・ブリテンの真の主役はハリケーンなんだぞー!おどろけー」
    霊「何を今更」
    小「(´・ω・`)」

    鋼管布張りで時代遅れといわれながら健気に頑張った戦闘機。
    中々堕ちない・生産が容易などの理由でスピットの生産が安定しない間は随分活躍しました。
    また単純な構造で、気候の変化に弱かったスピットに対し、局地戦では重宝されました。さでずむにもめっぽう強かったようです。
    更に離着陸性能が劣悪で夜間飛行が自殺行為だったスピットに代わって、「ドイツ軍をぶちのめすなら、やっぱり夜じゃなくっちゃね!」と夜間迎撃に精を出し英国の空を守り抜きました。

    • ‹ prev Search: user:henmere next ›
    • « ‹ prev Pool: Touhou - Gensokyo Air Force next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    henmere
    over 14 years ago
    [hidden]

    Artist's commentary

    バトルオブブリテンの頃の話が元ネタなのにMk.IIなのはやっぱ変じゃねーのとセルフツッコミが入ったのでMk.Iにしてみた

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Saphyr
    over 14 years ago
    [hidden]

    In before Artist's commentary is translated to say something about how this fighter had the element of surprise and struck terror into its enemies... and it was considered the new standard of aeronautical aesthetics!

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /