★ This will be deleted after a few hours ★ The latest uploaded episode has been reprinted and translated. That was fast (lol) ★ By the way, I don't want to get troubled with the publisher, so I welcome it with interest. There are those who hate reprinting, and the others have suggested against it. ★ Since I'm not good with english, I can't understand the comment from that side, but it's all important as long as they enjoy it. ★ Then again, who was the one that translated it? (I'm interested with how much of the nuances can be conveyed)
So yes, I did send him a message after seeing it. And yes, we're currently "live".
The latest strip I just uploaded has already been reposted and translated. Fast (lol)
By the way, so long as it doesn't bother the publisher, this is quite interesting and I welcome it. There are people who dislike images being reposted, though, so I wouldn't recommend doing this for other people.
I can't speak English, so I can't understand the majority of comments over there, but as long as they're enjoying it it's okay.
By the way, who's doing that translation?
(I'm a little worried about how well the nuances are being carried over...)
And then there's this from him in the comments, which is basically a restatement of the same thing.
F.I.A translated: By the way, I don't want to get troubled with the publisher, so I welcome it with interest. There are those who hate reprinting, and the others have suggested against it.
Uh, no. 版元に迷惑かからない means causing trouble for the 版元. は is a topic marker, not a subject marker, so that 私は is just pointing out that this is the writer's opinion, not implying agency. Also, the subject of 他の人にはあまり勧められませんが (the person who is "not recommending") is the writer, whereas it would be 他の人は if it was the other people doing the "not recommending". Please be more careful when translating posts that relate to whether or not the author approves of what we do on Danbooru, F.I.A.
F.I.A said: So yes, I did send him a message after seeing it.
Ah, good to hear. Perhaps we should post our regards in the comments, too? We could use some good PR on Pixiv, for once.
So Reisen will cause a commotion that will injure/remove Eirin, then somehow Mokou will come and save the day, thus somehow officially making her Kaguya's new partner?
Scarlet_200% said: On the topic of the story, I just have this feeling the plan will backfire somehow. It just wouldn't be fun if it worked out.
of course it will. All this "scenario for the match" thing is incredibly fishy. Of course it may be just scenario for entrance scene, so they have a chance...
but seriously. Mokou is on their team. Does someone expect eientei to win?
Go useless sex appeal bunny! Then again, this can't end well for her.
Also, regarding the author himself, I'm a big fan of this comic, it's one of the only 3-4 comics I routinely read on here. He does a great job with their personalities and conveying the fights and story so well. If only I knew Japanese, I'd tell him personally.
O wow, kinda guessing that their plan was to get Reisen to cause a riot and then fix the problem themselves. Would explain Reisen's statement a few strips back........Wait, where have I seen the scenario before? O_o
Kyaa!Uwaah!Ah, oh?Really, I'm speechless.WaaaaaahWahahaha!Episode 626: She's Smiling Right NowFrom the Artist's Pixiv page.Attack from the backTalk about extravagance!What is that?
There seems to be a commotion at the back.Hime-sama~!What the!?Ah!WaaahWaaahOut of my way!Ah!Just what is happening here!?Move it!Is that a riot!?Look at that, it's Reisen!After losing in the first round, Reisen's come charging in!I have no use for small fry!Is it an uprising within Eientei?Akyuu:
She's a rabbit of Eientei...Akyuu:
...but I expect she was disowned after that ruckus in the first round.