So, then it's because of the shrine, right?'Amai' rains? I don't think so.The miko of Hakurei Shrine, Hakurei ReimuIt's just that rains are not 'amai' at the shrine.'Amai' rains... Well, this place is not a Buddhist temple, so the season is different to begin with.Don't you think rains are becoming 'amai' lately?
* There is an untranslable pun in the next two pages. 'Amai' can mean "sweet" or "easy going." Marisa is refering to the rain's being light, but Reimu is thinking of sweet rains, which are related to the ceremony of
Kanbutsu-e.