So, I've been wondering... Is this a fusion of Yukari and Koishi physically as well as mentally, or is it just one of the two in control... Given what I heard about how batshit Koishi is(and the fact that it's named Koishi's heart-throbbing adventure) I'm guessing that she's in control now, but at the same time, from what I heard happens to Yukari, I'd also think that it could be her gone batshit as well.
rainday said: So, I've been wondering... Is this a fusion of Yukari and Koishi physically as well as mentally, or is it just one of the two in control... Given what I heard about how batshit Koishi is(and the fact that it's named Koishi's heart-throbbing adventure) I'm guessing that she's in control now, but at the same time, from what I heard happens to Yukari, I'd also think that it could be her gone batshit as well.
She's using her brain, and Yukari only very recently died right before Koishi's corpse fused with her. I don't know how the gap youkai's biology works, she may still be alive but Koishi's personalty is currently dominating the body. Unless Yukari was fully assimilated by her. . . which is bad news since Yukari's death just gave the Little Big Bad gap powers (if the theory of her being able to use dead people's powers is correct). Although, that is if Koishi didn't acquire that power herself.
Ah, thank you for that. It's too bad that only up to part 3 is translated for it, and that part to has mentally scared me, along with knowing what will happen... Wish we could get a fansub group on it, maybe one that handled Higurashi or Umineko...
I doubt those guys would do it. The sub could just need one guy to do everything. I just wonder why the person who translated the first 3 stopped there. Couldn't they had just finished it? I really hope someone does already since I don't doubt that there's many fans (I've seen them) of the series that would want it translated. It kind of baffles me to see that no one experienced in moon language has continued it yet.
What's weird is that the first and 3rd parts were translated by the same person, but the second part was translated by someone else(at least that's how it showed up on youtube, and would explain the slight change to the phrase "My hat is my friend, it helps me relax"), not to mention there's like half a year between each translation, which I find a tad dumbfounding.
It might be a good idea to look around Pooshlmer in this case, throw up some pics and stuff, see if anyone is interested.
rainday said: What's weird is that the first and 3rd parts were translated by the same person, but the second part was translated by someone else(at least that's how it showed up on youtube, and would explain the slight change to the phrase "My hat is my friend, it helps me relax"), not to mention there's like half a year between each translation, which I find a tad dumbfounding.
It might be a good idea to look around Pooshlmer in this case, throw up some pics and stuff, see if anyone is interested.
A mostly Touhou image board, community is pretty active, there are quite a few translators on there that also do stuff for Viole http://www.pooshlmer.com/wakaba/
rainday said: A mostly Touhou image board, community is pretty active, there are quite a few translators on there that also do stuff for Viole http://www.pooshlmer.com/wakaba/
I'm not really good with imageboards, so I don't know how to suggest the series to translators.
It's pretty easy, I think there are a few translation request threads(one is just that, the other is "impossible request" thread), however I feel that this would deserve it's own thread since there are quite a few pics to choose from. I could attempt to do it, however I've only seen the first two episodes(the reason I haven't seen the 3rd and the others is because of fear and wanting to know the others will be translated for a "full experience") and don't feel I would be too good of a proponent because of that.