Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? tima 1.2k

Copyright

  • ? touhou 947k

Characters

  • ? koakuma 15k
  • ? patchouli knowledge 35k

General

  • ? 2girls 1.1M
  • ? 4koma 104k
  • ? bat wings 64k
  • ? book 154k
  • ? bookshelf 22k
  • ? bow 1.3M
  • ? comic 591k
  • ? crescent 58k
  • ? glaring 9.9k
  • ? hat 1.3M
  • ? hat bow 63k
  • ? head wings 72k
  • ? korean text 30k
  • ? left-to-right manga 2.8k
  • ? long hair 4.9M
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? night clothes 128
  • ? purple eyes 919k
  • ? purple hair 729k
  • ? red eyes 1.4M
  • ? red hair 592k
  • ? smile 3.3M
  • ? wings 486k

Meta

  • ? translated 584k

Information

  • ID: 982555
  • Uploader: user 358670 »
  • Date: almost 14 years ago
  • Approver: ShadowbladeEdge »
  • Size: 241 KB .png (570x800) »
  • Source:
  • Rating: Sensitive
  • Score: 4
  • Favorites: 7
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
patchouli knowledge and koakuma (touhou) drawn by tima
  • ‹ prev Search: user:user_358670 next ›
  • « ‹ prev Pool: Touhou - It snowed! Scarlet Devil Mansion! (Tima) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    user 358670
    almost 14 years ago
    [hidden]

    Last touhou comic by Tima uploaded *sniffle*

    Anyway if anyone wants all Tima's Touhou stuff it is here for download free to all:

    http://tima.egloos.com/1930850

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Lick King
    almost 14 years ago
    [hidden]

    There! Hope you enjoyed it as much as I did translating it and Tima did drawing it.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    BlueFox
    almost 14 years ago
    [hidden]

    Indeed I did. Thank you for translating it and thank you Pyro for uploading it.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    OneSoup
    almost 14 years ago
    [hidden]

    Many props to Lick King (I just realized I've been reading it wrong the whole time) for reading the insanely tiny text. I couldn't make out some of them even after reading his/her translations.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Lick King
    almost 14 years ago
    [hidden]

    The worst decision I ever made in Danbooru was my choice of username. I never imagined I'd come to participate actively in commenting and translations and such, so I just used a random lewd username to pass by. I still regret it.

    Yes, Tima's handwriting is pretty hard to... decode. I still left some untranslated because I couldn't read them. But the hardest part will be translating all the slang and internet words. And I realized just how versatile writing Korean can be (and how much pain it is to translate that to another language). We can make deliberate misspelling so that it becomes almost nothing like the original with correct grammar, yet it's still fully readable. Well, not a good thing though. Kids nowadays, never following proper Korean....

    Anyway, this was a fun experience. Would really enjoy having more Korean material on Danbooru to translate.:)

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    JakeBob
    almost 14 years ago
    [hidden]

    Lick_King said:
    The worst decision I ever made in Danbooru was my choice of username.

    I just now noticed. I thought it was "Lich King"!

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    kankaku
    almost 14 years ago
    [hidden]

    JakeBob said:
    I just now noticed. I thought it was "Lich King"!

    This.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Izkael
    almost 14 years ago
    [hidden]

    Lick_King said:
    The worst decision I ever made in Danbooru was my choice of username. I never imagined I'd come to participate actively in commenting and translations and such, so I just used a random lewd username to pass by. I still regret it.

    Yes, Tima's handwriting is pretty hard to... decode. I still left some untranslated because I couldn't read them. But the hardest part will be translating all the slang and internet words. And I realized just how versatile writing Korean can be (and how much pain it is to translate that to another language). We can make deliberate misspelling so that it becomes almost nothing like the original with correct grammar, yet it's still fully readable. Well, not a good thing though. Kids nowadays, never following proper Korean....

    Anyway, this was a fun experience. Would really enjoy having more Korean material on Danbooru to translate.:)

    I think sometimes direct translation is better than smoother translations...

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    The Shadow
    over 13 years ago
    [hidden]

    JakeBob said:
    I just now noticed. I thought it was "Lich King"!

    Same.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Lick King
    over 13 years ago
    [hidden]

    JakeBob said:
    I just now noticed. I thought it was "Lich King"!

    Shintear said:
    This.

    The_Shadow said:
    Same.

    orz

    Would much prefer to go by my other username....

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Mind your own business! This is the back page.
    It snowed! Scarlet Devil Mansion!
    May 4th 2008
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /