Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Search Changes Help
  • |
  • Posts (44) History

    Blacklisted (help)

    • guro
    • scat
    • furry -rating:g
    Disable all Re-enable all

    Recent Changes (all)

    • francis drake (third ascension) (fate)
    • francis drake (wild western) (fate)
    • francis drake (captain's glorious summer vacation) (fate)
    • francis drake (bestia del sol) (fate)
    • francis drake (anniversary heroines) (fate)
    • ereshkigal alter (fate)
    • emiya shirou (unlimited blade works)
    • emiya alter (third ascension)
    • elizabeth bathory (fate)
    • edward teach (midsummer gentleman) (fate)
    • hakama
    • clutch fi
    • take yutaka
    • chessi (vtuber)
    • owozu
    • phainon (anan) (honkai: star rail)
    • phainon (honkai: star rail)
    • yuuka (track) (blue archive)
    • murasaki shion (gothic lolita)
    • aubrey (omori)
    • minamoto no raikou (fate)
    • sakata kintoki (fate)
    • shuten douji (fate)
    • xuangzang sanzang (fate)
    • misaki municipal high school uniform

    Options

    • Tag History
    • Post History
    • Wiki History
    • Discussions
    • What Links Here
    • Mistagged Posts
    • Untagged Posts

    edoben

    江戸弁 江戸言葉 下町言葉

    A Japanese dialect spoken in Tokyo. Generally considered a working-class dialect and is heavily associated with certain "downtown" wards of Tokyo located on the eastern side. This dialect is sometimes also called the Shitamachi dialect (Shitamachi-kotoba, lit. "Downtown Speech".)

    The stereotypical phrase associated with this dialect is "beranmee" (corruption of "beranbou"), roughly meaning "bloody fool" or "frickin' idiot". Edoben is thus also sometimes called the beranmee-kuchou, or the "Beranmee Accent". Another common phrase is "teyandee", i.e. "The hell are ya sayin'?"

    Other features of this dialect includes a lack of distinction between /shi/ and /hi/ (resulting in shichi sounding like "hichi"), as well as "fronting" of /ju/ to /ji/ (this results in juujutsu being pronounced like "jiu-jitsu"). The sounds of /ai ae ie oi/ also tends to be converted into a long /e/ sound, resulting in taihen and sugoi being pronounced as "teehen" and "sugee".

    Characters of the "edokko" archetype (Rowdy Child of Edo/Tokyo) tend to speak with a distinctive Edoben accent.

    Edoben is usually adapted into a colloquial-sounding English in translations, with greater emphasis on use of contractions and other colloquialisms. On Danbooru, heavier accents of Edoben are sometimes adapted into Cockney English.

    Notable characters who speak Edo dialect

    • Bloodberry (Saber Marionette J)
    • Chibita (Osomatsu-kun)
    • Fujibayashi Sheena (Tales of Symphonia)
    • Inari One (Umamusume)
    • Fujitora (One Piece)
    • Okita Sougo (Gintama) Speaks unaccented Japanese in flashback scenes
    • Onozuka Komachi (Touhou) Usually light
    • Pyonkichi (Dokonjou Gaeru)
    • Senji Muramasa (Fate/Grand Order) Also has an "old man" dialect
    • Suzukaze (Kantai Collection) Heavy
    • Tanikaze (Kantai Collection) Accent varies; sometimes sounds fake
    • Yanagiwara Maron (High School Fleet)
    • Simon Blackquill (Ace Attorney)

    Posts

    post #9421931
    post #7208151
    post #7152887
    post #6865885
    post #6630464
    post #6219442
    post #6200830
    post #6068591
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /