Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Search Changes Help
  • |
  • Posts (393) History

    Blacklisted (help)

    • guro
    • scat
    • furry -rating:g
    Disable all Re-enable all

    Recent Changes (all)

    • kanai neco
    • bivette (another eden)
    • snowy song (shining nikki)
    • dozing crescent (shining nikki)
    • shimmering star (shining nikki)
    • tepig
    • garden afternoon (shining nikki)
    • reminiscence of flower (shining nikki)
    • raccoon's picnic (shining nikki)
    • prophecy (shining nikki)
    • shirouzu (gundam)
    • afterglow and dawn (shining nikki)
    • past and beyond (shining nikki)
    • hue shifting
    • oceanic reverie (shining nikki)
    • checkered sleeve cuffs
    • mushroom mirth (shining nikki)
    • illusion hunter from another world
    • apple balloon
    • burp
    • canteen
    • girly boy
    • stellar blade
    • smegma
    • dream and dawn (shining nikki)

    Options

    • Tag History
    • Post History
    • Wiki History
    • Discussions
    • What Links Here
    • Mistagged Posts
    • Untagged Posts

    you work you lose

    働いたら負けかなと思ってる 働いたら負け

    A Japanese internet meme originating from a quote from a feature on NEETs by the morning news TV program Tokudane!. The full quote is 「働いたら負けかなと思ってる」 ("I think that if you work, you lose"), shortened to 「働いたら負け」 ("you work, you lose").

    This is one of the various slogans often featured on t-shirts worn by Futaba Anzu. To filter the large number of Anzu posts out, use the search you_work_you_lose -futaba_anzu.

    Make sure this is what the shirt actually says before applying the tag to arbitrary Futaba Anzu posts!

    See also

    • meme attire

    External links

    • Explanatory blog post
    • Nicopedia: 働いたら負けかなと思ってる

    Posts

    post #9383062
    post #9236177
    post #9181855
    post #9108487
    post #8724583
    post #8493981
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /