Apparently the Japanese artist who made the character design just took the name for King Boo and slapped -hime on the end, leaving the Kingu part in. The name stuck. Kind of like how Bowserette doesn't have any Toadette in her design, but that's the name the mob has settled on.
Apparently the Japanese artist who made the character design just took the name for King Boo and slapped -hime on the end, leaving the Kingu part in. The name stuck. Kind of like how Bowserette doesn't have any Toadette in her design, but that's the name the mob has settled on.
In English adding an -ette suffix implies a dimunitve, smaller or more feminine version of whatever it's modifying. It's not completely without reason that it would stick.
In English adding an -ette suffix implies a dimunitve, smaller or more feminine version of whatever it's modifying. It's not completely without reason that it would stick.
Indeed; it wouldn't be wrong to say that the suffix -ette is roughly equivalent in usage to the suffix/honorific -chan in many respects, even if significantly less common due to English not using honorifics.