As I though, translating Japanese to English is so much easier although I still have many to learn in English when compare it to translating to my mother tongue.
As I though, translating Japanese to English is so much easier although I still have many to learn in English when compare it to translating to my mother tongue.
If you're unsure of your translations, then please add the check translation tag when you're done.
Oh Kongou... if only you knew your sisters Kirishima and Haruna (Hiei is akin to that tomboy who rolls with you to Admibro) aren't the only ones gunning for him.
If you're unsure of your translations, then please add the check translation tag when you're done.
That's not it. It's because I'm doing translations out here too, not to English. And so, as I have the chance to do Jp to Eng here, I just felt like I had to say how much I like it. Just kind of showing my appreciation to the site is all.
That's not it. It's because I'm doing translations out here too, not to English. And so, as I have the chance to do Jp to Eng here, I just felt like I had to say how much I like it. Just kind of showing my appreciation to the site is all.
Japanese to Chinese? I can relate and agree with you, translating Japanese to English feels easier than the other way round.
As yes. The ever present Victoria's Secret Compartment.
There's no problem.Uh...right...Author: Yuuji
Illustrator: KoujiShe must surely have a reason, yes?Where are you stashing that...?There's no way a girl who ラブ the Admiral can be a bad girl♡If so, then why—Kirishima,On top of that...Today's Naval Base 4O...
Onee-sama?