Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? sakuraba yuuki 1.0k

Copyright

  • ? touhou 954k

Characters

  • ? izayoi sakuya 48k
  • ? kirisame marisa 75k

General

  • ? ! 44k
  • ? 2girls 1.2M
  • ? :d 621k
  • ? ^^^ 57k
  • ? ahoge 749k
  • ? bolo tie 2.7k
  • ? book 156k
  • ? book stack 10k
  • ? bookshelf 22k
  • ? bow 1.3M
  • ? braid 718k
  • ? closed eyes 818k
  • ? comic 595k
  • ? cup 209k
  • ? drinking 21k
  • ? facing another 14k
  • ? greyscale 554k
  • ? grin 273k
  • ? hair ribbon 670k
  • ? holding 1.6M
  • ? holding cup 81k
  • ? holding hourglass 122
  • ? hourglass 1.8k
  • ? indoors 426k
  • ? long hair 4.9M
  • ? long sleeves 1.8M
  • ? looking back 309k
  • ? monochrome 696k
  • ? motion lines 92k
  • ? mug 32k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? necktie 513k
  • ? open mouth 2.7M
  • ? picture frame 13k
  • ? ribbon 1.2M
  • ? shelf 10k
  • ? shirt 2.2M
  • ? short hair 2.5M
  • ? sideways mouth 8.1k
  • ? smile 3.3M
  • ? spoken exclamation mark 15k
  • ? tareme 44k
  • ? teeth 589k
  • ? twin braids 202k
  • ? upper body 907k
  • ? vest 247k

Meta

  • ? highres 6.2M
  • ? scan 88k
  • ? translated 588k

Information

  • ID: 3001616
  • Uploader: Jm2c »
  • Date: over 7 years ago
  • Approver: PhoenixG »
  • Size: 661 KB .png (1412x2000) »
  • Source: e-hentai.org/s/bf90da17e9/1090923-26 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 1
  • Favorites: 1
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 60% of original (view original)
kirisame marisa and izayoi sakuya (touhou) drawn by sakuraba_yuuki
  • ‹ prev Search: status:any next ›
  • « ‹ prev Pool: Touhou - Izayoi Sakuya the Human (Sakuraba Yuuki) next › »
  • Comments
  • Jm2c
    over 7 years ago
    [hidden]

    The word used in the bottom panel, and elsewhere in the doujin, is 普通, "normal", in reference to Marisa's titles commonly including the word. This is traditionally translated into English as "ordinary" (as in "Ordinary Magician"), but as the word itself is a recurring motif in this work and "ordinary" is significantly more difficult to fit naturally into other sentences it appears in, I chose to sacrifice a bit of recognizability and translate it as "normal" here to preserve the effect.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Georgianna
    over 7 years ago
    [hidden]

    Jm2c said:

    The word used in the bottom panel, and elsewhere in the doujin, is 普通, "normal", in reference to Marisa's titles commonly including the word. This is traditionally translated into English as "ordinary" (as in "Ordinary Magician"), but as the word itself is a recurring motif in this work and "ordinary" is significantly more difficult to fit naturally into other sentences it appears in, I chose to sacrifice a bit of recognizability and translate it as "normal" here to preserve the effect.

    Ah hah, I get it. Thanks for the note, and thank you for translating.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    But several hundred years is an exaggeration.
    Curious, isn't it?
    After all,
    fit the definition of a monster.
    Well done.
    ...But,
    Even though I so thoroughly
    I am.
    Mhm.
    Heeh~...
    Nihi!
    that's fine.
    That's the book of wild ideas for you.
    I am human.
    I'm quite a bit younger than Patchouli-sama, you know?
    What?
    But,
    you say it all the time, right?
    You know, that.
    I'm just normal!
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /