Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? ruukii drift 757

Copyright

  • ? kantai collection 513k

Characters

  • ? ark royal (kancolle) 1.5k
  • ? bismarck (kancolle) 5.3k
  • ? commandant teste (kancolle) 997
  • ? prinz eugen (kancolle) 5.9k
  • ? richelieu (kancolle) 1.5k
  • ? warspite (kancolle) 3.1k

General

  • ? 6+girls 91k
  • ? ? 80k
  • ? bare shoulders 1.1M
  • ? belt 398k
  • ? beret 117k
  • ? blunt bangs 336k
  • ? bmw 433
  • ? bmw 3 series 99
  • ? bmw e30 19
  • ? bmw m3 79
  • ? bob cut 111k
  • ? braid 717k
  • ? car 23k
  • ? car interior 4.5k
  • ? chinese text 36k
  • ? cleavage cutout 97k
  • ? clothing cutout 183k
  • ? corset 51k
  • ? crown 77k
  • ? dress 1.5M
  • ? driving 5.0k
  • ? fingerless gloves 298k
  • ? garter straps 93k
  • ? gloves 1.5M
  • ? greyscale 553k
  • ? hair between eyes 1.4M
  • ? hairband 545k
  • ? half up braid 18k
  • ? hat 1.4M
  • ? high heels 229k
  • ? inverted bob 6.7k
  • ? jacket 1.1M
  • ? long hair 4.9M
  • ? long sleeves 1.8M
  • ? military 104k
  • ? military hat 27k
  • ? military uniform 104k
  • ? mini cooper 184
  • ? mini crown 19k
  • ? monochrome 695k
  • ? motor vehicle 50k
  • ? multicolored hair 840k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? off-shoulder dress 32k
  • ? off shoulder 273k
  • ? pom pom (clothes) 54k
  • ? ponytail 785k
  • ? renault 5 turbo 14
  • ? scarf 235k
  • ? short hair 2.5M
  • ? spoken question mark 23k
  • ? strapless 180k
  • ? strapless dress 60k
  • ? streaked hair 299k
  • ? swept bangs 135k
  • ? thighhighs 1.3M
  • ? tiara 72k
  • ? traditional chinese text 1.5k
  • ? tsurime 48k
  • ? twintails 1.0M
  • ? vehicle focus 13k
  • ? wavy hair 120k

Meta

  • ? commentary 1.7M
  • ? highres 6.2M
  • ? ↳ absurdres 2.2M
  • ? photoshop (medium) 707k
  • ? tall image 16k
  • ? translation request 625k
  • ? ↳ check translation 38k

Information

  • ID: 3792977
  • Uploader: Death Usagi »
  • Date: over 5 years ago
  • Size: 1.75 MB .jpg (1024x8448) »
  • Source: pixiv.net/artworks/79042967 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 23
  • Favorites: 35
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
This post has 0 children (learn more) « hide
post #3792977
Resized to 83% of original (view original)
prinz eugen, bismarck, warspite, richelieu, ark royal, and 1 more (kantai collection) drawn by ruukii_drift

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • まとめ

    Collection

    • ‹ prev Search: status:any next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Krugger
    over 5 years ago
    [hidden]

    So think we might get a full-fledged Tour de France

    4 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    PensivePencil
    over 5 years ago
    [hidden]

    I tried translating as best I could, but there are some things I need help with.
    On the fourth panel (well, the fourth picture) I'm not entirely sure what 小鋼炮 refers to. I gave it a guess, but someone with more knowledge about cars should check.
    On the last picture, I left the first half of Ark's speech bubble untranslated because I don't know what it means. It shouldn't affect a reader's understanding too much(hence why I left it like this), but it's still incomplete.
    Lastly, the artist uses a number of "wrong words" (puns) to form jokes. For example, the verb for shame "辱" is written as "乳"(breast or milk); "the british empire" (大英帝國) was written as "the great clitoris empire" (大陰蒂國, yes, they sound the same in Chinese). I'm not sure how I should translate this, or if I should translate this at all.
    I'll have leave it to more experienced translators, unfortunately. (Awaken, my master!)
    Sorry in advance for the trouble.

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    liwenbo
    over 5 years ago
    [hidden]

    PensivePencil said:

    I tried translating as best I could, but there are some things I need help with.
    On the fourth panel (well, the fourth picture) I'm not entirely sure what 小鋼炮 refers to. I gave it a guess, but someone with more knowledge about cars should check.
    On the last picture, I left the first half of Ark's speech bubble untranslated because I don't know what it means. It shouldn't affect a reader's understanding too much(hence why I left it like this), but it's still incomplete.
    Lastly, the artist uses a number of "wrong words" (puns) to form jokes. For example, the verb for shame "辱" is written as "乳"(breast or milk); "the british empire" (大英帝國) was written as "the great clitoris empire" (大陰蒂國, yes, they sound the same in Chinese). I'm not sure how I should translate this, or if I should translate this at all.
    I'll have leave it to more experienced translators, unfortunately. (Awaken, my master!)
    Sorry in advance for the trouble.

    I can say that you did a good job.把这玩意译成英语的是神仙吧,

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    enty73
    over 5 years ago
    [hidden]

    Thanks! Great work on the translation.

    Reminds me of the races that take place at night when the streets are deserted. People still do this here. I can still hear engines rev up in the distance.

    Can't imagine Warspite being a hoon, but a good mangaka can make it work. :)

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Jerseyboy95
    over 5 years ago
    [hidden]

    I'm waiting for Iowa and Saratoga to come speeding by in a Ford Focus or Yamato and Musashi in a Subaru forester/impreza or a Toyota Celica.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    k2NeXTTUNE
    over 5 years ago
    [hidden]

    PensivePencil said:

    I tried translating as best I could, but there are some things I need help with.
    On the fourth panel (well, the fourth picture) I'm not entirely sure what 小鋼炮 refers to. I gave it a guess, but someone with more knowledge about cars should check.
    On the last picture, I left the first half of Ark's speech bubble untranslated because I don't know what it means. It shouldn't affect a reader's understanding too much(hence why I left it like this), but it's still incomplete.
    Lastly, the artist uses a number of "wrong words" (puns) to form jokes. For example, the verb for shame "辱" is written as "乳"(breast or milk); "the british empire" (大英帝國) was written as "the great clitoris empire" (大陰蒂國, yes, they sound the same in Chinese). I'm not sure how I should translate this, or if I should translate this at all.
    I'll have leave it to more experienced translators, unfortunately. (Awaken, my master!)
    Sorry in advance for the trouble.

    The phrase"小钢炮(simplified Chinese)"means hot hatchbacks.Your Chinese is pretty good.
    "干哦,我看你明明自己想玩嗨,去换台阿斯顿马丁回来再说"should be translated into this:"Oh crap,you literally just want to have some fun on your own,go and switch to an Aston Martin"
    One thing interesting is that Bismarck uses the phrase"油炸佬"to shame the Brits.If you just translate the phrase into two parts,"油炸"actually stands for the cooking method of fry.I think the reason of the author to use this phrase is because we Chinese consider fish and chips as the "National Dish"of Britain and English food is often considered to have a bad taste.
    (My English isn't very good and I'm sorry for the means of this sentence might be expressed inappropriatly.)

    Updated by k2NeXTTUNE over 5 years ago

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Um, Warspite? I don't think this ancient car can catch up to that sport compact of the frogs. It has no turbocharger, and it's a front-wheel drive...
    I just finished telling you... This fossil of a car can't handle it...
    Tsk, got caught with our skirts off by the krauts.
    Who's that... ?
    Eh? Why do I have to get on as well?
    Hahahaha! These brits just suck!
    Ark! I have decided to not shame the French!
    The stupid frogs are hooning on the street down there.
    Ah, finally done with these meaningless antics?
    We must give these cocky frogs a lesson! I'm desperately in need of some French-shaming!!
    To read pace notes, of course. Have faith in our Black Tea Vertical Stabilizer. Let's set off on some French-shaming once you're ready!
    SWAP YOUR HIGH-HEELS OUT FIRST!!
    Worry not! Have a look, Ark. Isn't this splendid?
    It certainly is a little annoying. However, this has not reached a level that affects daily lives. We need not concern ourselves with these motherless children...
    Well, how do you plan on achieving that, milady? Punish hooning by joining the ranks of those hooning dogs?
    Don't step on the gas so abruptly...
    Hmm? Why is smoke coming out?
    I! WANNA! SHAME! KRAUTS!
    Pull up to the roadside, let's see if she can still run...
    Are you trying to get to heaven, old hag!?
    Methinks you just want to have fun yourself. Go get yourself an Aston Martin first, then we'll talk.
    Precisely! It is time to display the glory of great old Blighty!
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /