Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? himura kiseki 1.4k

Copyright

  • ? getsuyoubi no tawawa 1.3k

Character

  • ? kunoichi-chan (tawawa) 8

General

  • ? ... 60k
  • ? 1girl 6.8M
  • ? 2boys 358k
  • ? :p 44k
  • ? ^^^ 57k
  • ? against wall 16k
  • ? between breasts 54k
  • ? blue theme 34k
  • ? blush 3.3M
  • ? breasts 3.9M
  • ? bridal gauntlets 55k
  • ? camouflage 11k
  • ? chestnut mouth 16k
  • ? cleavage 1.1M
  • ? comic 596k
  • ? failure 2.8k
  • ? fishnets 71k
  • ? flying sweatdrops 100k
  • ? full body 970k
  • ? full moon 45k
  • ? hair between eyes 1.4M
  • ? hair ribbon 671k
  • ? hiding 4.8k
  • ? inconvenient breasts 881
  • ? jitte 172
  • ? lantern 31k
  • ? large breasts 1.8M
  • ? long hair 5.0M
  • ? monochrome 697k
  • ? moon 86k
  • ? multiple boys 543k
  • ? night 134k
  • ? night sky 64k
  • ? ninja 18k
  • ? ninja screen 8
  • ? on roof 1.4k
  • ? pagoda 1.2k
  • ? paper lantern 9.3k
  • ? ponytail 787k
  • ? revealing clothes 60k
  • ? ribbon 1.2M
  • ? running 35k
  • ? sandals 118k
  • ? scarf 235k
  • ? scroll 10k
  • ? shuriken hair ornament 589
  • ? sky 501k
  • ? spoken ellipsis 41k
  • ? surprised 60k
  • ? tongue 439k
  • ? tongue out 326k
  • ? weapon 667k
  • ? zouri 11k

Meta

  • ? commentary 1.7M
  • ? highres 6.2M
  • ? translated 588k

Information

  • ID: 6945127
  • Uploader: rpgman1 »
  • Date: over 1 year ago
  • Size: 447 KB .png (1287x1800) »
  • Source: twitter.com/Strangestone/status/1731507575068467672 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 96
  • Favorites: 87
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 66% of original (view original)
kunoichi-chan (getsuyoubi no tawawa) drawn by himura_kiseki

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • 月曜日のたわわ その459 『忍ばずのくノ一』

    とうの昔に異世界に飛んでますからね。時代くらい軽いもんですよ
    Source: https://twitter.com/Strangestone/status/1731507900747821111

    とりあえず十手でつんつんしてみる
    Source: https://twitter.com/Strangestone/status/1731508537577394216

    今週は隠れ身の術
    Source: https://twitter.com/Strangestone/status/1731553928087519419

    Tawawa on Monday 459 "Unstealthy Kunoichi"

    We're taking off to a parallel world in a time long ago. The actual time period doesn't matter that much.
    Source: https://twitter.com/Strangestone/status/1731507900747821111

    They'll try poking with a jitte first.
    Source: https://twitter.com/Strangestone/status/1731508537577394216

    This week's theme is "Kakuremi no Jutsu/Art of Camouflage."
    Source: https://twitter.com/Strangestone/status/1731553928087519419

    • ‹ prev Search: status:any next ›
    • « ‹ prev Pool: Getsuyoubi no Tawawa - Monday Morning Offerings (Himura Kiseki) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    NegativeSoul
    over 1 year ago
    [hidden]

    Tenchuu but if the ninja had one more disadvantage.

    4 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Steak
    over 1 year ago
    [hidden]

    "Trained from birth, her teachers failed to account for...a couple things."

    4 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    MarqFJA87
    over 1 year ago
    [hidden]

    In the close-up portion, the row of smaller kanji are 社外秘 ("company secret"). Can anyone make out what the big one is supposed to be?

    Updated by MarqFJA87 over 1 year ago

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    cd young
    over 1 year ago
    [hidden]

    NegativeSoul said:

    Tenchuu but if the ninja had one more disadvantage.

    Senran Kagura. No problems there.

    6 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Moonspeaker
    over 1 year ago
    [hidden]

    MarqFJA87 said:

    In the close-up portion, the row of smaller kanji are 社外秘 ("company secret"). Can anyone make out what the big one is supposed to be?

    Appears to be 秘 again inside a circle. So that would be maru-hi (マル秘/丸秘), which is "Secret" or "Classified". I can't think of a way to make it more succinct in English right now, certainly not as brief as one circumscribed kanji.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NormiesXplode
    over 1 year ago
    [hidden]

    Shinobi-chan?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Company Secrets
    Top Secret
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /