The bulk update request #8145 has been approved by @nonamethanks.
create alias cheat_kushushi_no_slow_life -> cheat_kusushi_no_slow_life
cheat_kushushi_no_slow_life is not the correct romanization of チート薬師のスローライフ ~異世界に作ろうドラッグストア~
The extra "h" in kushushi is unnecessary and likely incorrect as it is an invalid romanization. The kusushi is the correct official romanization of 薬師 in the Japanese title. Google search would automatically suggests and corrects to "cheat kusushi no slow life" if I try to use the former tag. Also, looking up on Pixiv that the Japanese tag is translated to chi-to kusushinosuroraifu or "chi-to kusushi no suro raifu" when broke apart and there's no extra "h" in the middle of kusushi.
Updated