Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? ruukii drift 755

Copyright

  • ? kantai collection 511k

Characters

  • ? ark royal (kancolle) 1.5k
  • ? bismarck (kancolle) 5.3k
  • ? commandant teste (kancolle) 996
  • ? prinz eugen (kancolle) 5.8k
  • ? richelieu (kancolle) 1.5k
  • ? warspite (kancolle) 3.1k

General

  • ? 6+girls 91k
  • ? ? 79k
  • ? bare shoulders 1.1M
  • ? belt 391k
  • ? beret 115k
  • ? blunt bangs 331k
  • ? bmw 430
  • ? bmw 3 series 99
  • ? bmw e30 19
  • ? bmw m3 79
  • ? bob cut 109k
  • ? braid 706k
  • ? car 23k
  • ? car interior 4.4k
  • ? chinese text 35k
  • ? cleavage cutout 95k
  • ? clothing cutout 180k
  • ? corset 50k
  • ? crown 76k
  • ? dress 1.5M
  • ? driving 4.8k
  • ? fingerless gloves 294k
  • ? garter straps 92k
  • ? gloves 1.5M
  • ? greyscale 547k
  • ? hair between eyes 1.3M
  • ? hairband 535k
  • ? half up braid 17k
  • ? hat 1.3M
  • ? high heels 225k
  • ? inverted bob 6.6k
  • ? jacket 1.1M
  • ? long hair 4.9M
  • ? long sleeves 1.8M
  • ? military 103k
  • ? military hat 27k
  • ? military uniform 103k
  • ? mini cooper 183
  • ? mini crown 19k
  • ? monochrome 687k
  • ? motor vehicle 50k
  • ? multicolored hair 820k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? off-shoulder dress 31k
  • ? off shoulder 269k
  • ? pom pom (clothes) 53k
  • ? ponytail 773k
  • ? renault 5 turbo 13
  • ? scarf 232k
  • ? short hair 2.5M
  • ? spoken question mark 23k
  • ? strapless 177k
  • ? strapless dress 59k
  • ? streaked hair 293k
  • ? swept bangs 134k
  • ? thighhighs 1.3M
  • ? tiara 71k
  • ? traditional chinese text 1.5k
  • ? tsurime 46k
  • ? twintails 996k
  • ? vehicle focus 13k
  • ? wavy hair 118k

Meta

  • ? commentary 1.7M
  • ? highres 6.1M
  • ? ↳ absurdres 2.1M
  • ? photoshop (medium) 707k
  • ? tall image 16k
  • ? translation request 616k
  • ? ↳ check translation 38k

Information

  • ID: 3792977
  • Uploader: Death Usagi »
  • Date: over 5 years ago
  • Size: 1.75 MB .jpg (1024x8448) »
  • Source: pixiv.net/artworks/79042967 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 23
  • Favorites: 35
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
This post has 0 children (learn more) « hide
post #3792977
Resized to 83% of original (view original)
prinz eugen, bismarck, warspite, richelieu, ark royal, and 1 more (kantai collection) drawn by ruukii_drift

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • まとめ

    Collection

    • ‹ prev Search: user:Death_Usagi next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Krugger
    over 5 years ago
    [hidden]

    So think we might get a full-fledged Tour de France

    4 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    PensivePencil
    over 5 years ago
    [hidden]

    I tried translating as best I could, but there are some things I need help with.
    On the fourth panel (well, the fourth picture) I'm not entirely sure what 小鋼炮 refers to. I gave it a guess, but someone with more knowledge about cars should check.
    On the last picture, I left the first half of Ark's speech bubble untranslated because I don't know what it means. It shouldn't affect a reader's understanding too much(hence why I left it like this), but it's still incomplete.
    Lastly, the artist uses a number of "wrong words" (puns) to form jokes. For example, the verb for shame "辱" is written as "乳"(breast or milk); "the british empire" (大英帝國) was written as "the great clitoris empire" (大陰蒂國, yes, they sound the same in Chinese). I'm not sure how I should translate this, or if I should translate this at all.
    I'll have leave it to more experienced translators, unfortunately. (Awaken, my master!)
    Sorry in advance for the trouble.

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    liwenbo
    over 5 years ago
    [hidden]

    PensivePencil said:

    I tried translating as best I could, but there are some things I need help with.
    On the fourth panel (well, the fourth picture) I'm not entirely sure what 小鋼炮 refers to. I gave it a guess, but someone with more knowledge about cars should check.
    On the last picture, I left the first half of Ark's speech bubble untranslated because I don't know what it means. It shouldn't affect a reader's understanding too much(hence why I left it like this), but it's still incomplete.
    Lastly, the artist uses a number of "wrong words" (puns) to form jokes. For example, the verb for shame "辱" is written as "乳"(breast or milk); "the british empire" (大英帝國) was written as "the great clitoris empire" (大陰蒂國, yes, they sound the same in Chinese). I'm not sure how I should translate this, or if I should translate this at all.
    I'll have leave it to more experienced translators, unfortunately. (Awaken, my master!)
    Sorry in advance for the trouble.

    I can say that you did a good job.把这玩意译成英语的是神仙吧,

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    enty73
    over 5 years ago
    [hidden]

    Thanks! Great work on the translation.

    Reminds me of the races that take place at night when the streets are deserted. People still do this here. I can still hear engines rev up in the distance.

    Can't imagine Warspite being a hoon, but a good mangaka can make it work. :)

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Jerseyboy95
    over 5 years ago
    [hidden]

    I'm waiting for Iowa and Saratoga to come speeding by in a Ford Focus or Yamato and Musashi in a Subaru forester/impreza or a Toyota Celica.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    k2NeXTTUNE
    over 5 years ago
    [hidden]

    PensivePencil said:

    I tried translating as best I could, but there are some things I need help with.
    On the fourth panel (well, the fourth picture) I'm not entirely sure what 小鋼炮 refers to. I gave it a guess, but someone with more knowledge about cars should check.
    On the last picture, I left the first half of Ark's speech bubble untranslated because I don't know what it means. It shouldn't affect a reader's understanding too much(hence why I left it like this), but it's still incomplete.
    Lastly, the artist uses a number of "wrong words" (puns) to form jokes. For example, the verb for shame "辱" is written as "乳"(breast or milk); "the british empire" (大英帝國) was written as "the great clitoris empire" (大陰蒂國, yes, they sound the same in Chinese). I'm not sure how I should translate this, or if I should translate this at all.
    I'll have leave it to more experienced translators, unfortunately. (Awaken, my master!)
    Sorry in advance for the trouble.

    The phrase"小钢炮(simplified Chinese)"means hot hatchbacks.Your Chinese is pretty good.
    "干哦,我看你明明自己想玩嗨,去换台阿斯顿马丁回来再说"should be translated into this:"Oh crap,you literally just want to have some fun on your own,go and switch to an Aston Martin"
    One thing interesting is that Bismarck uses the phrase"油炸佬"to shame the Brits.If you just translate the phrase into two parts,"油炸"actually stands for the cooking method of fry.I think the reason of the author to use this phrase is because we Chinese consider fish and chips as the "National Dish"of Britain and English food is often considered to have a bad taste.
    (My English isn't very good and I'm sorry for the means of this sentence might be expressed inappropriatly.)

    Updated by k2NeXTTUNE over 5 years ago

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Um, Warspite? I don't think this ancient car can catch up to that sport compact of the frogs. It has no turbocharger, and it's a front-wheel drive...
    I just finished telling you... This fossil of a car can't handle it...
    Tsk, got caught with our skirts off by the krauts.
    Who's that... ?
    Eh? Why do I have to get on as well?
    Hahahaha! These brits just suck!
    Ark! I have decided to not shame the French!
    The stupid frogs are hooning on the street down there.
    Ah, finally done with these meaningless antics?
    We must give these cocky frogs a lesson! I'm desperately in need of some French-shaming!!
    To read pace notes, of course. Have faith in our Black Tea Vertical Stabilizer. Let's set off on some French-shaming once you're ready!
    SWAP YOUR HIGH-HEELS OUT FIRST!!
    Worry not! Have a look, Ark. Isn't this splendid?
    It certainly is a little annoying. However, this has not reached a level that affects daily lives. We need not concern ourselves with these motherless children...
    Well, how do you plan on achieving that, milady? Punish hooning by joining the ranks of those hooning dogs?
    Don't step on the gas so abruptly...
    Hmm? Why is smoke coming out?
    I! WANNA! SHAME! KRAUTS!
    Pull up to the roadside, let's see if she can still run...
    Are you trying to get to heaven, old hag!?
    Methinks you just want to have fun yourself. Go get yourself an Aston Martin first, then we'll talk.
    Precisely! It is time to display the glory of great old Blighty!
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /